ويكيبيديا

    "مقالاتك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • articles
        
    • essais
        
    • article
        
    • écrivez
        
    J'ai souvent lu vos articles. Très heureux de vous rencontrer. Open Subtitles لقد قرأت كل مقالاتك تقريباً أنا سعيد للقائك
    Je lis vos articles dans la Torche depuis un moment. Open Subtitles تابعت مقالاتك في جريدة التورتش لبعض الوقت
    J'ai ici une liste des articles que vous avez publiés, docteur. Open Subtitles أنا أنظر في قائمة مقالاتك المنشورة دكتورة
    J'ai lu vos essais, et j'admire beaucoup vos stratégies pour construire un rêve chinois. Open Subtitles لقد قرأت مقالاتك وأنا معجبَ كثيرا بإستراجيتك لبناء الحلم الصيني
    J'ai lu ton nouveau article sur les applications en cryo-médecine et je crois que tu pourrais m'aider. Open Subtitles اسمعي، قرأت مقالاتك الجديدة عن تطبيقات في طب العلاج بالتبريد وأظنك ربما قادرة على المساعدة
    Pour ce que vous écrivez dans vos articles, vos valeurs morales. Open Subtitles ما الذي يُمثل القيم الأخلاقية في مقالاتك
    Je vous admire depuis des années et j'ai une collection complète d'articles parus sur vous. Open Subtitles أنى أحترمك من سنين و لدي مجموعة كاملة من مقالاتك الصحفية
    J'ai lu beaucoup de vos articles. Vous n'êtes pas croyant. Athée, c'est ça? Open Subtitles قرأت الكثير من مقالاتك أنت لست بمؤمن بالأديان أنت ملحد أليس كذلك؟
    J'ai lu un de tes articles en ligne hier soir. - J'en ai même lu deux, à vrai dire. Open Subtitles قرأت احد مقالاتك على الانترنت بالامس اكثر من واحد في الحقيقة
    Primo, vos articles ont été appréciés. J'ai reçu beaucoup d'appels. Open Subtitles أولاً، مقالاتك تم تقديرها بشده وصلتني العديد من المكالمات
    J'ai lu vos articles. Aimeriez-vous les mettre en pratique? Open Subtitles كنت أقرأ مقالاتك و ما رأيك بتطبيقها على أرض الواقع ؟
    Eh bien, j'ai lu vos articles et vos lettres au Journal. Open Subtitles إستمريت بقِراءة مقالاتك ورسائلك إلى المجلة
    J'ai lu certains de tes articles du Post. Open Subtitles و، آه، لقد قرأت بعض مقالاتك لمنصب.
    "Cher M. Pearl, merci pour vos articles. Open Subtitles سيد بيرل , شكرا لك على مقالاتك
    Eh bien, pour ma part, j'ai lu tous tes articles. Open Subtitles حسنا، أنا على الأقل قرأت كل مقالاتك
    Dans vos articles, vous réprouvez le concubinage. Et là, vous agissez en contradiction avec vos principes. Open Subtitles في مقالاتك تنتقد دائما إبقاء المحظية
    J'ai... écrit une critique de vos essais pour le journal de mon université. Open Subtitles لقد إطلعت على جميع مقالاتك من أجل جريدة كليتي
    J'ai lu tes essais. Open Subtitles حسناً ، لقد قرأت مقالاتك الخاص.
    "II m'a dit que Sheikh avait lu votre article Open Subtitles واخبرني ان الشيخ صاحب يقرأ مقالاتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد