ويكيبيديا

    "مقترحات العمل المقدمة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des propositions d'action
        
    • des mesures proposées
        
    • les propositions d'action
        
    • les mesures proposées
        
    • aux propositions d'action
        
    • propositions d'action formulées
        
    • PROPOSÉES PAR
        
    • LES PROGRÈS ACCOMPLIS
        
    1. Mise en œuvre des propositions d'action du Groupe international sur les forêts/Forum international sur les forêts : UN 1 - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    Mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/ UN تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي
    1. Le partenariat interorganisations sur les forêts : plan d'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts UN ١ - الشراكة فيما بين الوكـالات بشأن الغابات: خـطة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    des mesures proposées PAR LE GROUPE INTERGOUVER- NEMENTAL SUR LES FORÊTS 8 — 19 6 UN أبرز أنشطة تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Le Forum a souligné que l’application des mesures proposées par le Groupe exigeait des efforts soutenus. UN وشدد المنتدى على الحاجة الى بذل جهود مطردة من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Le Bureau du Comité a rassemblé en un seul document les propositions d'action faites par les participants lors de la réunion. UN 23 - ومضى قائلا إن مكتب اللجنة جمّع في وثيقة واحدة مقترحات العمل المقدمة من المشاركين في الاجتماع.
    Mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental sur les forêts UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Le processus consacré aux forêts devrait imprimer un nouvel élan à la mise en œuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF). UN وقال إن العملية المخصصة للغابات سوف تلقى زخماً جديداً بتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي للغابات.
    Les résumés présentés ne renvoient pas à un texte négocié et ils ne visent pas non plus à remplacer un texte négocié; il s'agit simplement de faciliter l'analyse de la mise en oeuvre des propositions d'action. UN والموجزات الواردة في الجدول ليست نصا جرى التفاوض عليه ولا يقصد منها أن تحل محل نص من ذلك القبيل، فهي مقدمة لتيسير تحليل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق والمنتدى.
    Le processus proposé dans la présente note permettrait de recueillir des informations au sujet des progrès réalisés dans la mise en oeuvre des propositions d'action. UN وستسهم العملية المقترحة في هذه المذكرة بمعلومات تتصل باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق والمنتدى.
    Mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF) UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts et du Plan d'action du Forum des Nations Unies sur les forêts : UN تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وخطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات: التقدم المحرز في التنفيذ
    Application des propositions d'action du GIF/FIF Conclusions UN ثالثا - تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Éléments importants pour l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental UN العناصر الهامة لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Éléments importants pour l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental UN العناصر الهامة لتنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Encourager et faciliter l'application des mesures proposées UN تعزيز وتيسير تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من
    Cette initiative a été considérée comme une contribution importante à l'évaluation au niveau national des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental et à l'application de ces mesures aux niveaux national et sous-national. UN واعتُبرت هذه المبادرة إسهاما هاما في تقدير صلاحية مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات على الصعيد الوطني ولدعم تنفيذ العمل على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي.
    Le Forum a convenu que les éléments suivants étaient particulièrement importants pour l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental : UN 9 - واتفق المنتدى على أن ما يلي يعتبر هاما على وجه الخصوص من أجل تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي:
    Encourager et faciliter l’application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts, et examiner, suivre et faire connaître LES PROGRÈS ACCOMPLIS en matière de gestion, de conservation et de mise en valeur durable de tous les types de forêts UN تعزيـز وتيسير تنفيـذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، واستعراض ورصد التقدم المحـرز في إدارة جميــع أنواع الغابات وحفظها وتنميتها المستدامة وتقديم التقارير عن ذلك
    Le Forum a souligné la nécessité de mettre en oeuvre les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur le transfert de technologie écologiquement rationnelle. UN 56 - أكد المنتدى أهمية تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات بشأن نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Cela est encore démontré par le fait que d'importantes instances internationales et intergouvernementales ont fait maintes fois référence aux conclusions du Groupe intergouvernemental et ont repris à leur compte les mesures proposées, de même que par les instructions de plus en plus cohérentes concernant les forêts qui émanent des organes dirigeants des organisations intergouvernementales. UN وقد زاد من تشجيع ذلك عدد من الإشارات إلى نتائج عملية الفريق الحكومي الدولي والتأييد الذي حظيت به مقترحات العمل المقدمة من الفريق من جانب المنتديات الدولية والحكومية الدولية الرئيسية، والتوجيهات المتسقة بدرجة أكبر بشأن الغابات للمنظمات الحكومية الدولية من قبل هيئات إدارتها.
    L'un des grands défis à relever en ce qui concerne le déboisement consiste à donner suite aux propositions d'action du Groupe intergouvernemental. UN 61 - وثمة تحدٍ رئيسي يتعلق بإزالة الأشجار هو تنفيذ مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Un grand nombre des propositions d'action formulées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts tendent à la mise en oeuvre des programmes forestiers nationaux. UN ويشير كثير من مقترحات العمل المقدمة من الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات إلى البرامج الحرجية الوطنية ويدعو إلى تنفيذها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد