ويكيبيديا

    "مقترحات عمل الفريق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des propositions d'action du Groupe
        
    • des mesures proposées par le Groupe
        
    • les mesures proposées par le Groupe
        
    • des propositions du
        
    • les propositions d'action
        
    • des propositions d'action du GIF
        
    • œuvre des propositions d'action du
        
    :: Progrès dans l'exécution des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN :: التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    :: Elle a contribué à la réalisation des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF); UN ■ أن عمل الشراكة قد أحرز تقدما في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Bilan succinct de la mise en œuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/du Forum intergouvernemental (IPF/IFF) UN أولا - تقييم موجز لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    :: Les progrès accomplis dans l'application des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental (1997) et le Forum intergouvernemental sur les forêts (2000); UN :: التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات 1997 والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، 2000؛
    Il faut encourager l'établissement de partenariats avec d'autres organisations et instruments internationaux et régionaux pour mettre en oeuvre les mesures proposées par le Groupe intergouvernemental qui les concernent. UN وهناك حاجة إلى تشجيع التحام الشراكات مع منظمات وصكوك دولية وإقليمية لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وهي المقترحات الموجهة إليها.
    ii) Élaboration d'un plan d'action pour la mise en oeuvre des propositions du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts, qui portera aussi sur les aspects financiers; UN `2 ' وضع خطة عمل لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، التي ستتناول الأحكام المالية؛
    Dans le texte intégral des Recommandations de Corobici, la déclaration ci-après a été adressée aux gouvernements afin de résoudre le problème du manque d'espaces de participation réelle des peuples autochtones, que les propositions d'action avaient, du reste, souligné : UN و قُدم البيان التالي ضمن التوصيات الكاملة لكوروبيسي إلى الحكومات الوطنية من أجل معالجة انحسار مساحة المشاركة الحقيقية، وهي المشاركة ذاتها التي تدعو إليها مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    Ces propositions d'action sont répertoriées, regroupées et récapitulées au tableau l. Ces récapitulations ne sont ni un texte négocié ni ne peuvent en tenir lieu; elles sont destinées à faciliter l'analyse de la mise en oeuvre des propositions d'action du GIF/FIF. UN علما بأن هذه المقترحات مدرجة ومجمعة وملخصة في الجدول 1 ولا تُعد الملخصات نصوصا تفاوضية، ولا يُقصد بها أن تحل محل نصوص تفاوضية؛ بل يقصد بها تيسير تحليل تنفيذ مقترحات عمل الفريق والمنتدى.
    En outre, les organisations non gouvernementales et les organisations autochtones ont apporté leur contribution sous la forme d'une série d'opérations de suivi indépendantes, qui consistaient à évaluer le degré de mise en œuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental. UN 6 - وبالإضافة إلى ذلك، بدأت المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية سلسلة من عمليات الرصد المستقلة، لتقييم مستوى تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    C'est dans cette optique que le Forum a adopté un plan d'action qui recense 16 éléments importants pour la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts. UN ومع مراعاة هذا، اعتمد المنتدى خطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات التي تشمل 16 عنصرا لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Aussi trouvera-t-on ci-après ses vues sur l'état des progrès réalisés dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts qui doivent être examinées à la troisième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وأداء لهذه الوظيفة، يعرض المجلس الدولي في هذه الورقة آرائه بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التي سينظر فيها في الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Nous recommandons en particulier de mettre l'accent sur les initiatives en rapport avec les priorités ci-après qui sont tirées des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts : UN وإننا نوصي على وجه التحديد بالتركيز على المبادرات المرتبطة بالأوليات التالية المستمدة من مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    Enseignements tirés des activités de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports concernant l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts UN الدروس المستفادة في مجال رصد وتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمه والإبلاغ عنه
    Appui des membres du Partenariat à l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF) : initiatives communes UN ثانيا - الدعم الذي تقدمه الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تطبيق مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: المبادرات المشتركة ثالثا - الأنشطة التعاونية
    Son programme de travail pluriannuel prévoit l'examen, à sa quatrième session, de l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF) et du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) concernant ce thème. UN ويدعو برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات إلى استعراض تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المتصلة بهذا الموضوع في الدورة الرابعة(1).
    Le second point se penchera sur l'action du Forum des Nations Unies sur les forêts pour suivre et évaluer les progrès de l'application des propositions d'action du GIF/FIF et sur la gestion durable des forêts, y compris au moyen des critères et des indicateurs. III. Application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental/Forum intergouvernemental UN وسيركز البند الأخير على مهمة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في رصد وتقييم التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات /المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وفي الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك من خلال استخدام المعايير والمؤشرات.
    C. Application des mesures proposées par le Groupe 19 - 21 8 UN جيم - تنفيذ مقترحات عمل الفريق
    C. Application des mesures proposées par le Groupe UN جيم - تنفيذ مقترحات عمل الفريق
    Des documents de travail comportant des monographies sur la mise en œuvre des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF) et du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) ont été présentés par chacun des huit grands groupes actifs au sein du FNUF. UN وقدم كل فريق من الأفرقة الرئيسية الثمانية الناشطة في عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ورقات نقاش تتضمن دراسات إفرادية بشأن تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Il faut encourager l’établissement de partenariats avec d’autres organisations et instruments internationaux et régionaux pour mettre en oeuvre les mesures proposées par le Groupe intergouvernemental qui les concernent. UN وهناك حاجة إلى تشجيع التحام الشراكات مع منظمات وصكوك دولية وإقليمية لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وهي المقترحات الموجهة إليها.
    Il faut encourager l'établissement de partenariats avec d'autres organisations et instruments internationaux et régionaux pour mettre en oeuvre les mesures proposées par le Groupe intergouvernemental qui les concernent. UN وهناك حاجة إلى تشجيع التحام الشراكات مع منظمات وصكوك دولية وإقليمية لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات، وهي المقترحات الموجهة إليها.
    En 2004, quatre commissions ont organisé des ateliers et des séminaires consacrés à l'application des propositions du Groupe/Forum et des programmes au niveau national à cet effet. UN وفي عام 2004، نظمت أربع لجان إقليمية للغابات حلقات عمل محددة ودورات دراسية أثناء الدورة عن تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وسلطت الضوء على البرامج الوطنية للغابات بوصفها أدوات للتنفيذ.
    les propositions d'action répondent plutôt à ces questions comme l'illustre la proposition ci-après : UN 37 - وتـتـجــه مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات بعض الشيء إلى الاستجابة لهذا النداء كما هو مبين في المقترحات التالية:
    Résumé des propositions d'action du GIF/FIF relatives au savoir scientifique sur les forêts Domaine d'action UN موجز مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات فيما يتعلق بالمعارف العلمية المتصلة بالغابات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد