propositions du SOUS—COMITÉ SUR LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE ET LA DÉCOLONISATION DU COMITÉ SPÉCIAL DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES | UN | مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمار والتابعة للجنـة الخاصة للمنظمات |
Annexe II : propositions du Sous—Comité sur le racisme, la discrimination raciale et la décolonisation | UN | الثاني- مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمـار |
Le développement durable : propositions des autorités locales | UN | تطبيق التنمية المستدامة: مقترحات مقدمة من حكومات محلية |
propositions de la délégation russe concernant le projet de règlement | UN | مقترحات مقدمة من الوفد الروسي بشأن مشروع النظام |
Propositions présentées par la Suisse concernant le texte révisé du projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer | UN | مقترحات مقدمة من سويسرا فيما يتصل بمشروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار |
submissions from Parties | UN | مقترحات مقدمة من الأطراف |
proposition présentée par le Groupe des pays non alignés | UN | مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان عدم الانحياز |
Ceux-ci étaient saisis d'un certain nombre de recommandations du Bureau ainsi que de propositions du Secrétariat visant à améliorer les méthodes de travail de la Commission. | UN | وكان معروضا على الدول الأعضاء عدد من توصيات المكتب، فضلا عن مقترحات مقدمة من الأمانة العامة لتحسين أساليب عمل اللجنة. |
propositions du Comité préparatoire pour la négociation d'un accord destiné | UN | مقترحات مقدمة من اللجنة التحضيرية للتفاوض على اتفاق |
(propositions du Groupe des pays socialistes d'Europe orientale) | UN | )مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاشتراكية( |
propositions du Groupe sur l'amélioration des mécanismes, 26 novembre 1999; | UN | مقترحات مقدمة من مجموعة المتشابهين في الآراء بشأن تعزيز الآليات، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛ |
propositions des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions | UN | مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
propositions des pays de la CEI au titre du point 8 de l'ordre | UN | مقترحات مقدمة من بلدان كومنولث الدول المستقلة في إطار |
propositions des Parties sur les questions inscrites au programme | UN | مقترحات مقدمة من الأطراف بشأن المسائل المبينة في برنامج عمل |
Les négociations sur les mesures de sauvegarde d'urgence ont tourné autour des propositions de huit pays d'Asie du Sud-Est. | UN | ودارت المفاوضات المتعلقة بآلية الضمانات في حالات الطوارئ حول مقترحات مقدمة من ثمانية بلدان في جنوب شرق آسيا. |
Les mesures évoquées, qui n'étaient que des propositions de la ville de New York, n'étaient pas encore entrées en vigueur. | UN | والتدابير التي نحن بصددها ليست إلا مقترحات مقدمة من مدينة نيويورك ولم تنفذ بعد. |
W. Propositions présentées par les pays nordiques | UN | ثاء - مقترحات مقدمة من بلدان الشمال اﻷوروبي |
submissions from Parties | UN | مقترحات مقدمة من الأطراف |
9. proposition présentée par les Pays-Bas (A/AC.252/1997/WP.9) | UN | ٩ - مقترحات مقدمة من هولندا (A/AC.252/1997/WP.9) |
submissions by Parties | UN | مقترحات مقدمة من الأطراف |
Développement durable : propositions faites par les agriculteurs Augmenter les ressources allouées | UN | تنفيذ التنمية المستدامة: مقترحات مقدمة من المزارعين |
propositions soumises par le CERD, le CRC et le CEDAW | UN | مقترحات مقدمة من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة |
Projets de proposition présentés par le Président par intérim à l'issue de consultations officieuses | UN | مشاريع مقترحات مقدمة من الرئيس بالنيابه على أساس مشاورات غير رسمية |
proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance | UN | مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال |
a) Répertoire des projets de propositions émanant des organes subsidiaires du Conseil économique et social appelant une décision du Conseil ou portés à son attention (E/1997/L.23 et Add.1 et 2); | UN | )أ( خلاصة مشاريع مقترحات مقدمة من الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تتطلب إجراءات من المجلس أو وجه انتباهه إليها )E/1997/L.23 و Add.1 و 2(؛ |
À sa 5e séance, le 30 avril, le Conseil était saisi de projets de propositions présentés par son président et des membres de son bureau, sur la base de consultations officielles tenues en application du paragraphe 2 l) de la décision 1988/77 du Conseil (E/2002/L.4). | UN | 17 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس المجلس وأعضاء مكتبه بناء على مشاورات غير رسمية جرت عملا بالفقرة 2 (ل) من قرار المجلس 1998/77 (E/2002/L.4). |
37. Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte que, se fondant sur des propositions avancées par l'Actuaire-conseil, il s'était prononcé sur le mode de présentation des informations complémentaires et des déclarations demandées par le Groupe mixte. | UN | ٣٧ - وأبلغت لجنة الاكتواريين المجلس أنها وافقت، بناء على مقترحات مقدمة من الخبير الاكتواري الاستشاري، على الشكل الذي اقترحه فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لعرض الكشوف والبيانات اﻹضافية. |
Elle a également accueilli avec satisfaction les propositions d'amélioration émises par les délégations. | UN | ورحب أيضا بأي مقترحات مقدمة من الوفود بهدف تحسين النص. |