ويكيبيديا

    "مقترحات مقدمة من" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • propositions du
        
    • propositions des
        
    • propositions de
        
    • Propositions présentées par
        
    • submissions from
        
    • proposition présentée par
        
    • submissions by
        
    • propositions faites par
        
    • propositions soumises par
        
    • de proposition présentés par
        
    • proposals from
        
    • propositions émanant des
        
    • propositions présentés par
        
    • des propositions avancées par
        
    • propositions d'
        
    propositions du SOUS—COMITÉ SUR LE RACISME, LA DISCRIMINATION RACIALE ET LA DÉCOLONISATION DU COMITÉ SPÉCIAL DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمار والتابعة للجنـة الخاصة للمنظمات
    Annexe II : propositions du Sous—Comité sur le racisme, la discrimination raciale et la décolonisation UN الثاني- مقترحات مقدمة من اللجنة الفرعية المعنية بالعنصرية والتمييز العنصري وإنهاء الاستعمـار
    Le développement durable : propositions des autorités locales UN تطبيق التنمية المستدامة: مقترحات مقدمة من حكومات محلية
    propositions de la délégation russe concernant le projet de règlement UN مقترحات مقدمة من الوفد الروسي بشأن مشروع النظام
    Propositions présentées par la Suisse concernant le texte révisé du projet de protocole sur les privilèges et immunités du Tribunal international du droit de la mer UN مقترحات مقدمة من سويسرا فيما يتصل بمشروع البروتوكول المنقح بشأن امتيازات وحصانات المحكمة الدولية لقانون البحار
    submissions from Parties UN مقترحات مقدمة من الأطراف
    proposition présentée par le Groupe des pays non alignés UN مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان عدم الانحياز
    Ceux-ci étaient saisis d'un certain nombre de recommandations du Bureau ainsi que de propositions du Secrétariat visant à améliorer les méthodes de travail de la Commission. UN وكان معروضا على الدول الأعضاء عدد من توصيات المكتب، فضلا عن مقترحات مقدمة من الأمانة العامة لتحسين أساليب عمل اللجنة.
    propositions du Comité préparatoire pour la négociation d'un accord destiné UN مقترحات مقدمة من اللجنة التحضيرية للتفاوض على اتفاق
    (propositions du Groupe des pays socialistes d'Europe orientale) UN )مقترحات مقدمة من مجموعة بلدان أوروبا الشرقية الاشتراكية(
    propositions du Groupe sur l'amélioration des mécanismes, 26 novembre 1999; UN مقترحات مقدمة من مجموعة المتشابهين في الآراء بشأن تعزيز الآليات، 26 تشرين الثاني/نوفمبر 1999؛
    propositions des coprésidents du Groupe de travail commun sur le respect des dispositions UN مقترحات مقدمة من رئيسي الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    propositions des pays de la CEI au titre du point 8 de l'ordre UN مقترحات مقدمة من بلدان كومنولث الدول المستقلة في إطار
    propositions des Parties sur les questions inscrites au programme UN مقترحات مقدمة من الأطراف بشأن المسائل المبينة في برنامج عمل
    Les négociations sur les mesures de sauvegarde d'urgence ont tourné autour des propositions de huit pays d'Asie du Sud-Est. UN ودارت المفاوضات المتعلقة بآلية الضمانات في حالات الطوارئ حول مقترحات مقدمة من ثمانية بلدان في جنوب شرق آسيا.
    Les mesures évoquées, qui n'étaient que des propositions de la ville de New York, n'étaient pas encore entrées en vigueur. UN والتدابير التي نحن بصددها ليست إلا مقترحات مقدمة من مدينة نيويورك ولم تنفذ بعد.
    W. Propositions présentées par les pays nordiques UN ثاء - مقترحات مقدمة من بلدان الشمال اﻷوروبي
    submissions from Parties UN مقترحات مقدمة من الأطراف
    9. proposition présentée par les Pays-Bas (A/AC.252/1997/WP.9) UN ٩ - مقترحات مقدمة من هولندا (A/AC.252/1997/WP.9)
    submissions by Parties UN مقترحات مقدمة من الأطراف
    Développement durable : propositions faites par les agriculteurs Augmenter les ressources allouées UN تنفيذ التنمية المستدامة: مقترحات مقدمة من المزارعين
    propositions soumises par le CERD, le CRC et le CEDAW UN مقترحات مقدمة من لجنة القضاء على التمييز العنصري ولجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز ضد المرأة
    Projets de proposition présentés par le Président par intérim à l'issue de consultations officieuses UN مشاريع مقترحات مقدمة من الرئيس بالنيابه على أساس مشاورات غير رسمية
    proposals from the co-chairmen of the Joint Working Group on Compliance UN مقترحات مقدمة من رئيس الفريق العامل المشترك المعني بالامتثال
    a) Répertoire des projets de propositions émanant des organes subsidiaires du Conseil économique et social appelant une décision du Conseil ou portés à son attention (E/1997/L.23 et Add.1 et 2); UN )أ( خلاصة مشاريع مقترحات مقدمة من الهيئات الفرعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي تتطلب إجراءات من المجلس أو وجه انتباهه إليها )E/1997/L.23 و Add.1 و 2(؛
    À sa 5e séance, le 30 avril, le Conseil était saisi de projets de propositions présentés par son président et des membres de son bureau, sur la base de consultations officielles tenues en application du paragraphe 2 l) de la décision 1988/77 du Conseil (E/2002/L.4). UN 17 - في جلسته الخامسة المعقودة في 30 نيسان/أبريل، كان معروضا على المجلس مشاريع مقترحات مقدمة من رئيس المجلس وأعضاء مكتبه بناء على مشاورات غير رسمية جرت عملا بالفقرة 2 (ل) من قرار المجلس 1998/77 (E/2002/L.4).
    37. Le Comité d'actuaires a informé le Comité mixte que, se fondant sur des propositions avancées par l'Actuaire-conseil, il s'était prononcé sur le mode de présentation des informations complémentaires et des déclarations demandées par le Groupe mixte. UN ٣٧ - وأبلغت لجنة الاكتواريين المجلس أنها وافقت، بناء على مقترحات مقدمة من الخبير الاكتواري الاستشاري، على الشكل الذي اقترحه فريق مراجعي الحسابات الخارجيين لعرض الكشوف والبيانات اﻹضافية.
    Elle a également accueilli avec satisfaction les propositions d'amélioration émises par les délégations. UN ورحب أيضا بأي مقترحات مقدمة من الوفود بهدف تحسين النص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد