ويكيبيديا

    "مقترح الأمين العام بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • proposition du Secrétaire général concernant
        
    • propositions du Secrétaire général concernant
        
    • demandés par le Secrétaire général au
        
    • proposition du Secrétaire général relative au
        
    • proposition formulée par le Secrétaire général concernant
        
    • la proposition du Secrétaire général relative aux
        
    • demandé par le Secrétaire général pour
        
    • demandés par le Secrétaire général pour
        
    • de la proposition du Secrétaire général de
        
    • de la proposition du Secrétaire général relative
        
    Le Comité consultatif recommande l'approbation de la proposition du Secrétaire général concernant la Force de police permanente. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الوحدة المستضافة للقدرات الشُرطية الدائمة.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation de la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Il recommande d'approuver les autres propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن بالموارد غير المتصلة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les crédits demandés par le Secrétaire général au titre des postes et des autres objets de dépense. UN سادسا-28 وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد المتعلقة وغير المتعلقة بالوظائف.
    Dans sa résolution 59/276 du 23 décembre 2004, l'Assemblée générale a décidé de reporter à la deuxième partie de la reprise de sa cinquante-neuvième session l'examen de la proposition du Secrétaire général relative au système intégré d'accès sécurisé, dans l'attente du rapport détaillé du Secrétaire général. UN 2 - وكانت الجمعية العامة قد قررت بموجب قرارها 59/276، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، أن ترجئ إلى الجزء الثاني من دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة النظر في مقترح الأمين العام بشأن النظام العالمي لمراقبة الدخول، في انتظار تلقي تقرير مفصّل من الأمين العام.
    À la section VIII de sa résolution 57/305, l'Assemblée générale a approuvé la proposition formulée par le Secrétaire général concernant l'affectation des fonctionnaires travaillant au Cabinet du Secrétaire général (voir A/56/816) et l'a prié de lui rendre compte de son application. UN 53 - وقد وافقت الجمعية العامة في الجزء الثامن من قرارها 57/305، على مقترح الأمين العام بشأن تنسيب الموظفين العاملين في المكتب التنفيذي للأمين العام (انظر A/56/816) وطلبت إليه تقديم تقرير عن تنفيذ هذه العملية.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation de la proposition du Secrétaire général relative aux objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation du crédit demandé par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité recommande l'approbation des crédits demandés par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Il recommande d'en approfondir la justification à la faveur de la proposition du Secrétaire général de faire de la Base de soutien logistique un centre de services mondiaux, dans le projet de budget pour l'exercice 2011/12 (par. 42). UN وتوصي اللجنة بأن يتضمن مقترح الأمين العام بشأن تحويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات إلى مركز عالمي للخدمة في سياق مشروع الميزانية للفترة 2011/2012 مبررات إضافية لإنشاء هذه الوظيفة (الفقرة 42)
    Le Comité consultatif recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité recommande d'accepter la proposition du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Compte tenu de la justification offerte, le Comité consultatif recommande d'approuver la proposition du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 67 - وبأخذ المبررات المقدمة في الاعتبار، توصي اللجنة بقبول مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des propositions du Secrétaire général concernant les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'accepter les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses autres que le coût des postes. UN ثالثا - 13 توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن بالموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les propositions du Secrétaire général concernant les dépenses opérationnelles. UN 39 - وتوصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن التكاليف التشغيلية.
    Le Comité consultatif recommande d'approuver les crédits demandés par le Secrétaire général au titre des autres objets de dépense. UN سادسا-39 توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    La délégation syrienne souscrit à la recommandation du Comité consultatif invitant l'Assemblée générale à accepter la proposition du Secrétaire général relative au financement de la FNUOD. UN 97 - وأردف قائلا إن وفد بلده يوافق على توصية اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على مقترح الأمين العام بشأن تمويل قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    À la section VIII de sa résolution 57/305, l'Assemblée générale a approuvé la proposition formulée par le Secrétaire général concernant l'affectation des fonctionnaires travaillant au Cabinet du Secrétaire général (voir A/56/816) et l'a prié de lui rendre compte de son application. UN 51 - ووافقت الجمعية العامة في الجزء الثامن من قرارها 57/305، على مقترح الأمين العام بشأن تنسيب الموظفين العاملين في المكتب التنفيذي للأمين العام (انظر A/56/816) وطلبت إليه تقديم تقرير بشأن تنفيذ هذه العملية.
    Sous réserve de sa recommandation formulée à la section E du chapitre I ci-dessus concernant une réduction de 5 % des ressources prévues au titre des voyages du personnel, tous chapitres confondus, le Comité consultatif recommande que la proposition du Secrétaire général relative aux ressources autres que celles consacrées aux postes soit approuvée. UN ورهنا بالتوصية الواردة في الفرع هاء من الفصل الأول أعلاه بإجراء تخفيض نسبته 5 في المائة في الموارد المقترحة لسفر الموظفين في جميع أبواب الميزانية، توصي اللجنة بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité recommande d'accepter le crédit demandé par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Le Comité consultatif recommande l'approbation des crédits demandés par le Secrétaire général pour les objets de dépense autres que les postes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول مقترح الأمين العام بشأن الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    Il reste à voir comment le système des Nations Unies adaptera ses activités opérationnelles en fonction de la proposition du Secrétaire général de faire du NEPAD le nouveau cadre politique pour le développement de l'Afrique (A/57/156, résumé) et comment il intégrera le NEPAD dans ses programmes de coopération. UN وذكر أنه لم تتضح حتى الآن الطريقة التي ستكيف بها منظومة الأمم المتحدة أنشطتها التنفيذية مع مقترح الأمين العام بشأن جعل الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا إطار السياسة الجديدة لتنمية أفريقيا (A/57/156، الموجز)، وكيف يمكن لها دمج هذه الشراكة في برامجها التعاونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد