ويكيبيديا

    "مقدمو مشروع القرار هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les auteurs de ce projet de résolution
        
    • les auteurs du projet de résolution
        
    • ses auteurs
        
    • ce projet de résolution sont
        
    • été acceptée par les auteurs
        
    • auteurs de ce projet de résolution ont
        
    Comme à la Troisième Commission, les auteurs de ce projet de résolution appellent instamment les autres États à l'appuyer en votant pour. UN وعلى غرار ما حصل في اللجنة الثالثة، يحث مقدمو مشروع القرار هذا الدول الأخرى على تأييده بالتصويت مؤيدين له.
    les auteurs de ce projet de résolution espèrent que le texte actuel sera adopté par consensus. UN ويأمل مقدمو مشروع القرار هذا أن يُعتمد النص الحالي بتوافق الآراء.
    Selon les auteurs de ce projet de résolution, la décision de savoir qui participe ou non au processus de négociations multilatérales de désarmement ne peut être l'apanage exclusif d'aucun groupe particulier de pays agissant en dehors de l'Assemblée générale. UN ويرى مقدمو مشروع القرار هذا أن حق إصدار قرار بإسهام دول أو عدم إسهامها في عملية مفاوضات نزع السلاح المتعددة اﻷطراف لا يمكن أن يقتصر على مجموعة معينة من البلدان تتصرف دون اعتبار لهذه الجمعية العامة.
    Cette année les auteurs du projet de résolution espèrent qu'il sera à son tour adopté sans vote. UN لذلك، يأمل مقدمو مشروع القرار هذا العام في أن يعتمد مرة أخرى دون تصويت.
    Il faut espérer, par conséquent, que les auteurs du projet de résolution tiendront compte de cette préoccupation et qu'ils s'efforceront d'éclaircir ce point important au cas où ils entendraient présenter un projet de résolution similaire l'année prochaine. UN ولهذا نأمل أن يدرك مقدمو مشروع القرار هذا الشاغل وأن يبذلوا الجهود لتوضيح هذه النقطة الهامة إذا أرادوا أن يقدموا مشروع قرار مماثلا في العام المقبل.
    les auteurs de ce projet de résolution exhortent tous ceux qui sont présents dans cette salle de l'appuyer, au profit de toute l'humanité. UN ويحث مقدمو مشروع القرار هذا جميع الموجودين في هذه القاعة على تأييده لصالح البشرية جمعاء.
    les auteurs de ce projet de résolution se sont engagés à faire suite à l'avis de la Cour internationale et à préparer la voie à l'élimination définitive des armes nucléaires. UN ويلتزم مقدمو مشروع القرار هذا باتخاذ فتوى محكمة العدل الدولية أساسا للعمل، وبتمهيد السبيل للقضاء على اﻷسلحة النووية في نهاية المطاف.
    Compte tenu de l'importance de l'assistance à l'action antimines et du problème des mines et des engins non explosés en général, les auteurs de ce projet de résolution espèrent qu'il sera adopté par consensus comme les années précédentes. UN وبالنظر إلى أهمية تقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام ومشكلة الألغام والأجهزة غير المنفجرة بشكل عام، يأمل مقدمو مشروع القرار هذا أن يعتمد بتوافق الآراء كما حدث في سنوات سابقة.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs de ce projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans être mis aux voix. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم بأن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs de ce projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté sans être mis aux voix. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في اعتماده دون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs de ce projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté par la Commission sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن الرغبة في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs de ce projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في أن يعتمد دون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs de ce projet de résolution ont exprimé le souhait qu'il soit adopté sans vote par la Première Commission. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    les auteurs du projet de résolution estiment que la décision de la CIJ doit être suivie de mesures concrètes de la part des États Membres de l'ONU. UN ويرى مقدمو مشروع القرار هذا أنه لا بد من متابعة فتوى محكمة العدل الدولية باتخاذ الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إجراء ملموسا.
    les auteurs du projet de résolution à l'examen ont l'intention de continuer à mener des consultations officieuses avec d'autres délégations afin d'obtenir l'appui le plus large possible. UN ويرحب مقدمو مشروع القرار هذا بإجراء مشاورات غير رسمية مع الوفود الأخرى على أمل تحقيق أوسع تأييد ممكن له، ويزمعون على مواصلتها.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs du projet de résolution ont exprimé le voeu que la Commission adopte le texte sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهــم فــي أن تعتمـده اللجنة بدون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs du projet de résolution ont exprimé le voeu que la Commission adopte le texte sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة بدون تصويت.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : les auteurs du projet de résolution ont exprimé le voeu que la Commission adopte le texte sans vote. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في أن تعتمده اللجنة دون تصويت.
    ses auteurs ont exprimé le souhait qu'il soit examiné immédiatement après qu'une décision aura été prise sur les projets de décision dont je viens de parler. UN وأعرب مقدمو مشروع القرار هذا عن رغبتهم في دراسته فور البت في المقررين اللذين أشرت إليهما توا.
    Les pays qui présentent ce projet de résolution sont d'avis que, au seuil du prochain millénaire, la coopération avec l'Organisation des Nations Unies est fondamentale si nous aspirons à de meilleurs niveaux de développement. UN ويفهم مقدمو مشروع القرار هذا أنه، ونحن على عتبة اﻷلفية الجديدة، إذا كنا نأمل في التوصل إلى مستويات إنمائية أعلى، فالتعاون مع اﻷمم المتحدة أمر أساسي.
    Cette proposition a été acceptée par les auteurs. UN وقد قبل مقدمو مشروع القرار هذا الاقتراح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد