Intervention à l'occasion de l'examen des demandes présentées conformément à l'article 5 de la Convention. Texte présenté par l'Argentine | UN | بيان أدلي به أثناء تقييم الطلبات المقدمة بموجب المادة 5 من الاتفاقية. نص مقدم من الأرجنتين |
Projet de décision présenté par l'Argentine et l'Inde | UN | مشروع مقرر مقدم من الأرجنتين والهند |
Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), à la lumière du Document final de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2000, et notamment des treize mesures concrètes qui y sont énoncées : rapport présenté par l'Argentine | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عملا بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، مع الإشارة بوجه خاص إلى الخطوات العملية الثلاث عشرة: تقرير مقدم من الأرجنتين |
Proposition présentée par l'Argentine, amendant celle figurant dans le document publié sous la cote A/C.6/60/INF/2 | UN | اقتراح مقدم من الأرجنتين بتعديل الوثيقة A/C.6/60/INF/2 |
soumis par l'Argentine | UN | مقدم من الأرجنتين |
Proposition soumise par l'Argentine, le Bangladesh et le Mexique concernant la règle 6.5 (Administration de preuves en matière de violences sexuelles), qui figure dans le document PCNICC/1999/WGRPE/RT.5 | UN | اقتراح مقدم من الأرجنتين وبنغلاديش والمكسيك بشأن القاعدة 6-5 " الأدلة في قضايا العنف الجنسي " الواردة في الوثيقة PCNICC/1999/WGPE/RT.5 |
Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à la lumière du Document final de la Conférence d'examen de 2000, et notamment des 13 mesures concrètes qui y sont énoncées : rapport présenté par l'Argentine | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عملا بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، مع الإشارة بوجه خاص إلى الخطوات العملية الثلاثة عشرة: تقرير مقدم من الأرجنتين |
Application de l'article VI du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires à la lumière du Document final de la Conférence d'examen de 2000, et notamment des 13 mesures concrètes qui y sont énoncées : rapport présenté par l'Argentine | UN | تنفيذ المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عملا بالوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، مع الإشارة بوجه خاص إلى الخطوات العملية الثلاثة عشرة: تقرير مقدم من الأرجنتين |
Texte présenté par l'Argentine | UN | نص مقدم من الأرجنتين |
Rapport présenté par l'Argentine | UN | تقرير مقدم من الأرجنتين |
Rapport présenté par l'Argentine | UN | تقرير مقدم من الأرجنتين |
présenté par l'Argentine et l'Inde | UN | مقدم من الأرجنتين والهند |
86. Le Coprésident a rappelé que le Groupe de travail à composition non limitée avait examiné, à sa trente-troisième réunion, un projet de décision présenté par l'Argentine et l'Inde sur le financement des installations de production de HCFC. | UN | 86 - أشار الرئيس المشارك إلى أن الفريق العامل المفتوح العضوية ناقش في اجتماعه الثالث والثلاثين مشروع مقرر مقدم من الأرجنتين والهند بشأن تمويل مرافق الإنتاج لمركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية. |
Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2007/601, présenté par l'Argentine, la Belgique, le Brésil, le Canada, le Chili, l'Équateur, l'Espagne, les États-Unis d'Amérique, la France, le Guatemala, l'Italie, le Panama, le Pérou et l'Uruguay. | UN | ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2007/601، مقدم من الأرجنتين وإسبانيا وإكوادور وأوروغواي وإيطاليا والبرازيل وبلجيكا وبنما وبيرو وشيلي وغواتيمالا وفرنسا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Ils étaient également saisis d'un projet de résolution présenté par l'Argentine, le Brésil, le Canada, le Chili, les États-Unis d'Amérique, la France, le Panama et le Pérou (S/2007/88), qui a été adopté à l'unanimité en tant que résolution 1743 (2007). | UN | وكان معروضا أيضا على أعضاء المجلس نص مشروع قرار مقدم من الأرجنتين والبرازيل وبنما وبيرو وشيلي وفرنسا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ((S/2007/88، اعتُمد بالإجماع باعتباره القرار 1743 (2007). |
Projet de résolution présenté par l'Argentine, l'Autriche, l'Espagne, la Finlande, la Grèce, l'Italie, le Luxembourg, le Portugal, la Roumanie, le Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord et le Sénégal, et intitulé < < Politiques et programmes mobilisant les jeunes > > | UN | مشروع قرار مقدم من الأرجنتين وإسبانيا وإيطاليا والبرتغال ورومانيا والسنغال وفنلندا ولكسمبرغ والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والنمسا واليونان بعنوان " السياسات والبرامج المتصلة بالشباب " |
À la 5423e séance, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2006/255) présenté par l'Argentine, le Danemark, les États-Unis d'Amérique, la France, le Japon, le Pérou, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et la Slovaquie. | UN | وفي الجلسة 5423، لفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/255) مقدم من الأرجنتين وبيرو والدانمرك وسلوفاكيا وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية واليابان. |
Proposition présentée par l'Argentine, amendant celle figurant dans le document publié sous la cote A/C.6/60/INF/2 | UN | اقتراح مقدم من الأرجنتين لتعديل الوثيقة A/C.6/60/INF/2 |
présentée par l'Argentine et le Chili | UN | مقدم من الأرجنتين وشيلي |
Proposition présentée par l'Argentine, amendant celle figurant dans le document publié sous la cote A/C.6/60/INF/2 (A/61/37, annexe II) | UN | اقتراح مقدم من الأرجنتين بشأن تعديل الوثيقة A/C.6/60/INF/2 (A/61/37، المرفق الثاني) |
soumis par l'Argentine, le Brésil, la Colombie, l'Uruguay et le Venezuela (République bolivarienne du) | UN | مقدم من الأرجنتين والبرازيل وكولومبيا وأوروغواي وفنزويلا (الجمهورية البوليفارية) |
Proposition soumise par l'Argentine, le Bangladesh et le Mexique concernant la règle 6.5 (Administration de preuves en matière de violences sexuelles), qui figure dans le document PCNICC/1999/WGRPE/RT.5 | UN | اقتراح مقدم من الأرجنتين وبنغلاديش والمكسيك بشأن القاعدة 6-5 " الأدلة في قضايا العنف الجنسي " الواردة في الوثيقة PCNICC/1999/WGPE/RT.5 |
Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution présenté par les pays suivants : Allemagne, Argentine, États-Unis d'Amérique, France, Italie, République tchèque et Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (S/1995/1047), auquel il a apporté quelques modifications d'ordre rédactionnel. | UN | ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار مقدم من اﻷرجنتين وألمانيا وإيطاليا والجمهورية التشيكية وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة اﻷمريكية )S/1995/1047(، ثم أدخل تغييرات فنية على نص مشروع القرار. |