ويكيبيديا

    "مقدِّمي الخدمات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des fournisseurs
        
    • prestataires de services
        
    • des prestataires
        
    • les fournisseurs
        
    • prestataires de soins
        
    • fournisseurs de
        
    Cet exposé avait déjà été présenté lors de la septième Réunion du Forum des fournisseurs. UN وكان هذا العرض قد قُدِّم سابقاً أثناء الاجتماع السابع لمنتدى مقدِّمي الخدمات.
    Il a en outre noté que le Forum des fournisseurs avait tenu sa sixième réunion parallèlement à la cinquième réunion du Comité international. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ ملتقى مقدِّمي الخدمات قد عقد اجتماعه السادس في سياق الاجتماع الخامس للجنة الدولية.
    Il a également constaté que la mise en œuvre de ses plans de travail, et de ceux du Forum des fournisseurs, approuvés à ses précédentes réunions avait beaucoup avancé. UN ولاحظت أيضاً أنَّ تقدُّماً موضوعياً قد أُحرز في تطوير خطط عمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التي أُقرّت في الاجتماعات السابقة للجنة الدولية.
    Il a pris note des résultats d'un atelier portant sur la compatibilité auquel avaient participé des fournisseurs de systèmes. UN ولاحظت اللجنةُ الدولية النتائج التي أسفرت عنها حلقة عمل ركزت على التوافق الذي يهمّ مقدِّمي الخدمات.
    Partenariats avec les prestataires de services d'assistance juridique non étatiques et les universités UN التوجيه 16: إقامة شراكات مع مقدِّمي الخدمات القانونية غير الحكوميين ومع الجامعات
    Le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aidera à préparer cette réunion, les plans intérimaires et les activités des groupes de travail. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ولمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، المساعدة في التحضير لذلك الاجتماع ولاجتماعات التخطيط المرحلي وأنشطة الأفرقة العاملة.
    À ce titre, le secrétariat exécutif est responsable de la préparation des activités de l'ICG et de son Forum des fournisseurs. UN وبهذا تكون الأمانة التنفيذية مسؤولة عن إعداد أنشطة اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها.
    Les États-Unis ont demandé aux membres du Forum des fournisseurs de remplir les formulaires établis pour recueillir des renseignements sur les caractéristiques de leurs systèmes se rapportant à ce concept. UN وطلبت الولايات المتحدة إلى أعضاء منتدى مقدِّمي الخدمات أن يملأوا النماذج التي أُعدِّت لتوثيق خصائص نطاق الخدمة الفضائي.
    4. Glossaire des termes relatifs aux travaux du Comité international et du Forum des fournisseurs UN 4- مسرد المصطلحات المتعلقة بعمل اللجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها
    Déclaration du Forum des fournisseurs concernant le Comité international sur les systèmes mondiaux de navigation par satellite UN بيان منتدى مقدِّمي الخدمات بشأن اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة
    Le Forum des fournisseurs a été créé en 2007, à la deuxième Réunion du Comité international. UN وأُنشئ منتدى مقدِّمي الخدمات في عام 2007، أثناء الاجتماع الثاني للجنة الدولية.
    Le Bureau des affaires spatiales, agissant en qualité de secrétariat exécutif du Comité et du Forum des fournisseurs, aidera à préparer cette réunion, les plans intérimaires et les activités des groupes de travail. UN وسيقدِّم مكتب شؤون الفضاء الخارجي، بوصفه الأمانة التنفيذية للجنة الدولية ومنتدى مقدِّمي الخدمات التابع لها، المساعدة في التحضير للاجتماع السابع ولاجتماعات التخطيط المؤقت وأنشطة الأفرقة العاملة.
    Les membres du Forum des fournisseurs ont été invités à assister à cet atelier. UN وطُلب أن يحضر أعضاء من منتدى مقدِّمي الخدمات حلقة العمل.
    Le Forum des fournisseurs a également pris acte de la proposition faite par la Chine de mettre à disposition un centre d'information à l'Université Beihang de Beijing. UN كما لاحظ منتدى مقدِّمي الخدمات أنَّ الصين عرضت إتاحة مركز للمعلومات في جامعة بيهانغ في بيجين.
    Le Forum des fournisseurs a noté que des discussions seraient engagées avec les coprésidents des groupes de travail concernant la modification des recommandations. UN وأشار منتدى مقدِّمي الخدمات إلى أنه ستجري مناقشات مع المتشاركين في رئاسة الأفرقة العاملة بشأن تعديل التوصيات.
    Le Forum des fournisseurs était saisi de la correspondance y relative de ces organismes. UN وعُرضت المراسلات ذات الصلة التي وردت من هاتين المنظمتين على منتدى مقدِّمي الخدمات.
    Les mesures qui avaient été prises ne faisaient pas nécessairement obstacle au commerce et ne donnaient pas nécessairement lieu à un traitement discriminatoire à l'égard des fournisseurs de services étrangers. UN ولم تترتب على هذه السياسات بالضرورة أي عراقيل تعوق التجارة ولا أي معاملة تمييزية تجاه مقدِّمي الخدمات الأجانب.
    La Chine a animé ce colloque en tant que coprésidente du Forum des fournisseurs du Comité international sur les GNSS en 2013 et 2014. UN وأدارت الندوةَ الصين، بوصفها الرئيس المشارك لمنتدى مقدِّمي الخدمات التابع للجنة الدولية في عامي 2013 و2014.
    Partenariats avec les prestataires de services d'assistance juridique non étatiques et les universités UN التوجيه 16: إقامة شراكات مع مقدِّمي الخدمات القانونية غير الحكوميين ومع الجامعات
    Rôles et responsabilités des prestataires de services et du secteur privé UN أدوار ومسؤوليات مقدِّمي الخدمات والقطاع الخاص
    Les représentants de la Fédération de Russie et du Japon ont appuyé la proposition des États-Unis d'Amérique tendant à ce que les fournisseurs participent activement au Secteur des radiocommunications de l'UIT (UIT-R). UN وأعرب ممثلا اليابان والاتحاد الروسي عن دعمهما لاقتراح الولايات المتحدة بشأن مشاركة مقدِّمي الخدمات بنشاط في قطاع الاتصالات الراديوية التابع للاتحاد الدولي للاتصالات.
    Les caisses maladie des organisations ayant leur siège à Genève ont toutes mené de concert des négociations avec certains prestataires de soins de santé pour essayer de réduire leurs dépenses. UN وقد قامت جميع الصناديق الصحية للمنظمات التي يوجد مقرها في جنيف، مجتمعةً، بإجراء مفاوضات مع بعض مقدِّمي الخدمات الصحية بغية خفض التكاليف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد