ويكيبيديا

    "مقررات وتوصيات مجلس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des décisions et recommandations du Conseil
        
    • des décisions et des recommandations du Conseil
        
    • des recommandations et des décisions du Conseil
        
    • et recommandations du Conseil de
        
    Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida* Contexte UN تقرير بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز*
    — Participer à la mise en oeuvre des décisions et recommandations du Conseil de sécurité de l'ONU, des organes de l'OSCE et d'autres organisations internationales visant le règlement pacifique du conflit. UN - المشاركة في تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة والهيئات التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وسائر المنظمات الدولية المشاركة في تسوية النزاع بالوسائل السلمية.
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1).
    Tenu une séance d'information non officielle sur l'application des décisions et des recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN عقد جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD et la Directrice exécutive adjointe du FNUAP (Programme) ont présenté conjointement le rapport sur l'application des recommandations et des décisions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN 46 - اشترك مدير البرنامج الإنمائي المساعد، ومدير مكتب السياسات الإنمائية في البرنامج الإنمائي، ونائبة المديرة التنفيذية لصندوق السكان (البرنامج)، في عرض التقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برنامج الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).
    Pris note du rapport conjoint sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP-FPA/2006/1-E/ICEF/2006/20); UN أحاط علما بالتقرير المشترك المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP-FPA/2006/1-E/ICEF/2006/20)؛
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 et Corr.1). UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 و Corr.1).
    Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Le présent rapport, établi conjointement par le PNUD et le FNUAP, traite de l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN يتناول هذا التقرير، الذي اشترك في إعداده كل من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، حالة تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18)؛
    Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Séances conjointes PNUD/FNUAP. Séance d'information officieuse sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du programme du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN الجزء المشترك بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان: إحاطات غير رسمية بشأن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Elle se félicite à cet égard des nouvelles mesures de renforcement et de restructuration des deux organisations, prises par le Secrétaire général sur la base des résolutions 2997 (XXVII) et 32/162 de l’Assemblée générale, ainsi que des décisions et recommandations du Conseil d’administration du PNUE et de la Commission des établissements humains. UN وهو يرحب، في هذا الصدد، بالتدابير الجديدة الرامية إلى تعزيز المنظمتين وإعادة تشكيلهما، التي اتخذها اﻷمين العام استنادا إلى قراري الجمعية العامة ٢٩٩٧ )د - ٢٧( و ٣٢/١٦٢، وكذلك إلى مقررات وتوصيات مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ولجنة المستوطنات البشرية.
    :: Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN :: تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Pris note du rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18); UN أحاط علماً بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز (DP/2012/26-DP/FPA/2012/18).
    2011/41 Rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida UN تقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Adopté la décision 2011/41 sur le rapport sur l'application des décisions et recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida. UN اتخذ المقرر 2011/41 بشأن التقرير عن تنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Le Conseil de coordination a pris note du rapport sur la mise en œuvre des décisions et des recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24 - DP/FPA/2014/16 et Corr.1). UN 106 - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2014/24 - DP/FPA/2014/16 and Corr.1).
    Le Conseil de coordination a pris note du rapport sur la mise en œuvre des décisions et des recommandations du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (DP/2014/24 DP/FPA/2014/16 et Corr.1). UN 106 - أحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (DP/2014/24-DP/FPA/2014/16 and Corr.1).
    Les membres des Conseils d'administration ont par conséquent décidé qu'il fallait inscrire un point régulier à l'ordre du jour des Conseils d'administration concernant le suivi des décisions et des recommandations du Conseil de coordination (CCP) du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUsida). UN ونتيجة لذلك وافق أعضاء المجالس التنفيذية على وضع بند دائم على جداول أعمال المجالس التنفيذية يتعلق بمتابعة مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    de coordination du Programme commun L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau des politiques de développement du PNUD et la Directrice exécutive adjointe du FNUAP (Programme) ont présenté conjointement le rapport sur l'application des recommandations et des décisions du Conseil de coordination du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida (ONUSIDA) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26). UN 46 - اشترك مدير البرنامج الإنمائي المساعد، ومدير مكتب السياسات الإنمائية في البرنامج الإنمائي، ونائبة المديرة التنفيذية لصندوق السكان (البرنامج)، في عرض التقرير المتعلق بتنفيذ مقررات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (برنامج الإيدز) (DP/2010/39-DP/FPA/2010/26).
    Décisions et recommandations du Conseil de coordination UN ثانيا - مقررات وتوصيات مجلس تنسيق البرنامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد