ويكيبيديا

    "مقررا للجنة الخاصة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rapporteur du Comité spécial
        
    • Rapporteur de la Commission spéciale
        
    En tant que Rapporteur du Comité spécial de la décolonisation, j'ai l'honneur de présenter le rapport sur les activités du Comité pendant l'année 2003. UN وبصفتي مقررا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار يشرفني، أن أقدم تقرير اللجنة عن أنشطتها خلال عام 2003.
    Le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des 24, fait une déclaration au cours de laquelle il présente des révisions orales au projet de résolution . UN أدلى ممثل الجمهورية العريبة السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة لﻷربعة والعشرين، ببيـان عرض خلاله تنقيحــات شفوية لمشروع القرار.
    Le représentant de l’Égypte, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, présente le rapport du Comité spécial figurant dans le document A/51/230. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير اللجنة الخاصة الوارد في الوثيقة A/51/230.
    En ma qualité de Rapporteur du Comité spécial, je vous souhaite la bienvenue au séminaire annuel sur la décolonisation, qui se tient cette année à Madang (Papouasie-Nouvelle-Guinée). UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أرحب بكم جميعا في الحلقة الدراسية السنوية بشأن إنهاء الاستعمار، المعقودة هذا العام في مادانغ ببابوا غينيا الجديدة.
    Rapporteur de la Commission spéciale et de la dix-septième session de la Conférence de La Haye sur le droit international privé; en cette qualité a rédigé le rapport préliminaire (1992) et le rapport explicatif de la Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وعمل مقررا للجنة الخاصة والدورة السابعة عشرة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص؛ وأعد أثناء الاضطلاع بتلك المهام ما يلي: التقرير التمهيدي )١٩٩٢( والتقرير التوضيحي عن اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر المؤرخة ٢٩ أيار/مايو ١٩٩٣.
    En ma qualité de Rapporteur du Comité spécial, je voudrais vous informer des travaux que le Comité a effectués depuis notre dernière réunion, dans le cadre du Séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est tenu en 2001 à La Havane. UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أحيطكم علما بالأعمال التي قامت بها اللجنة الخاصة منذ اجتماعنا الأخير في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا في سنة 2001.
    En ma qualité de Rapporteur du Comité spécial, je voudrais vous informer des travaux que le Comité a effectués depuis notre dernière réunion, dans le cadre du Séminaire régional pour les Caraïbes qui s'est tenu en 2001 à La Havane. UN أود بوصفي مقررا للجنة الخاصة أن أحيطكم علما بالأعمال التي قامت بها اللجنة الخاصة منذ اجتماعنا الأخير في الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي التي عقدت في هافانا في سنة 2001.
    M. Ja'afari (République arabe syrienne), parlant à titre de Rapporteur du Comité spécial de la décolonisation, a présenté le rapport du Comité (A/62/23). UN 2 - السيد الجعفري (الجمهورية العربية السورية): تكلم بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار، فقدم تقرير تلك اللجنة (A/62/23).
    À la 2e séance, le 5 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير اللجنة الخاصة.
    À la 2e séance, le 5 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité spécial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    À la 2e séance, le 8 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 8 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    À la 2e séance, le 6 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    À sa 2e séance, le 6 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    À la 2e séance, le 6 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité. UN 4 - وفي الجلسة الثانية، المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    À la 2e séance, le 6 octobre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux, a présenté le rapport du Comité spécial. UN 4 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر، قام ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، بعرض تقرير تلك اللجنة.
    À la même séance, le représentant de l'Égypte, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, a présenté le rapport du Comité spécial (A/C.4/55/6) (voir A/C.4/55/SR.28). UN 7 - وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل مصر بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام تقرير اللجنة الخاصة A/C.4/55/6 (انظر A/C.4/55/SR.28).
    28. À la 11e séance, le 4 novembre, le représentant de la République arabe syrienne, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial chargé d'étudier la situation en ce qui concerne l'application de la Déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux et au nom du Comité spécial, a fait une déclaration au cours de laquelle il a proposé d'apporter les modifications suivantes aux projets de résolution : UN ٢٨ - وفي الجلسة ١١، المعقودة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل الجمهورية العربية السورية، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة وبالنيابة عن اللجنة الخاصة، ببيان قدم في أثنائه التنقيحات الشفوية التالية لمشاريع القرارات:
    Le représentant de l'Égypte, en sa qualité de Rapporteur du Comité spécial des opérations de maintien de la paix, présente le rapport sur la session extraordinaire du Comité spécial (A/C.4/55/6) et le projet de résolution relatif au point de l'ordre du jour faisant l'objet du document A/C.4/55/L.22. UN وعرض ممثل مصر، بصفته مقررا للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، تقرير الدورة غير العادية للجنة الخاصة ومشروع القرار بشأن بند جدول الأعمال، الواردين في الوثيقتين A/C.4/55/6 و A/C.4/55/L.22 على التوالي.
    Le Comité a élu, également par acclamation, Bronte Moules (Australie) et Hazairin Pohan (Indonésie) Vice-Présidents, et Radafiarisoa Léa Raholinirina (Madagascar) Rapporteur du Comité spécial. UN ٨ - انتخبت اللجنة أيضا بالتزكية السيدة برونتي مولس )استراليا( والسيد هزارين بوهان )إندونيسيا( نائبين للرئيس والسيدة رادافياريسو ليا راهولينيرينا )مدغشقر( مقررا للجنة الخاصة.
    Rapporteur de la Commission spéciale et de la dix-septième session de la Conférence de La Haye sur le droit international privé; en cette qualité a rédigé le rapport préliminaire (1992) et le rapport explicatif de la Convention du 29 mai 1993 sur la protection des enfants et la coopération en matière d'adoption internationale. UN وعمل مقررا للجنة الخاصة والدورة السابعة عشرة لمؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص؛ وأعد أثناء الاضطلاع بتلك المهام ما يلي: التقرير التمهيدي )١٩٩٢( والتقرير التوضيحي عن اتفاقية حماية الطفل والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر المؤرخة ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٣.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد