ويكيبيديا

    "مقررة الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Rapporteur du Groupe de travail
        
    • Rapporteuse du Groupe de travail
        
    Déclaration du Rapporteur du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA UN بيان من مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا
    639. Le projet de recommandation générale concernant les articles 9, 15 et 16 avait été coordonné et révisé par Mme Sylvia Rose Cartwright, Rapporteur du Groupe de travail II, sur la base des travaux de ce dernier. UN ٩٣٦ - وقد تولت تنسيق وتنقيح مشروع التوصية العامة التي أعدت بشأن المواد ٩ و ٥١ و ٦١، السيدة سيلفيا روز كارترايت، مقررة الفريق العامل الثاني، استنادا الى مناقشات الفريق.
    Il a été décidé que le Rapporteur du Groupe de travail veillerait à un suivi immédiat après la réunion et établirait un rapport au Comité des droits de l'enfant, ainsi qu'un compte rendu élargi et axé sur l'action, à l'intention des membres du Groupe de travail. UN الخلاصة اتفق على أن تقوم مقررة الفريق العامل بتأمين المتابعة الفورية بعد الاجتماع، وبإعداد تقرير لتقديمه إلى لجنة حقوق الطفل، وتخصيص سجل موسع عملي المنحى ﻷعضاء الفريق العامل.
    14. Mme CHANET, prenant la parole en sa qualité de Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail sur les communications, dit que le Groupe a tenu neuf réunions du 30 juin au 4 juillet et examiné 26 projets de recommandations. UN 14- السيدة شانيه قالت متحدثة بصفتها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات إن الفريق قد عقد 9 جلسات في الفترة من 30 حزيران/يونيه إلى 4 تموز/يوليه ونظر في 26 مشروع توصية.
    12. Mme CHANET, prenant la parole en sa qualité de Présidente/Rapporteuse du Groupe de travail sur les communications, dit que le Groupe a organisé 10 réunions du 2 au 6 juillet. UN 12- السيدة شانيه قالت متحدثة بصفتها رئيسة/مقررة الفريق العامل المعني بالبلاغات إن الفريق قد عقد 10 جلسات من 2 إلى 6 تموز/يوليه.
    La représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'UNRWA, présente le rapport du Groupe de travail (A/68/388). UN وقدمت ممثلة النرويج، بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الأونروا، تقرير الفريق العامل (A/68/388).
    À cette même séance, des déclarations ont été faites par les observateurs représentant l'Indigenous Caucus, le Danemark et le PNUD, et par Erica-Irene A. Daes, Présidente et Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN 92 - وفي الجلسة نفسها أدلى ببيانات المراقبون التابعون لمؤتمر السكان الأصليين، والدانمرك، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وأريكا - إيرين أ. دايس، رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين.
    32. Dans son rapport, le Rapporteur du Groupe de travail 1 a rappelé la tendance partout dans le monde de l'incrimination des migrants en situation irrégulière. UN 32- أشارت مقررة الفريق العامل 1 في تقريرها إلى الاتجاه العالمي نحو تجريم المهاجرين الذين يعيشون في وضع غير قانوني.
    Le Rapporteur du Groupe de travail II a expliqué que, compte tenu de l'Année internationale de la famille qui serait célébrée en 1994, le Groupe avait tenu à s'assurer que la notion de famille ne se limiterait pas au modèle traditionnel du mari, de la femme et des enfants. UN وأوضحت مقررة الفريق العامل الثاني أن الفريق أراد، بمناسبة السنة الدولية لﻷسرة في عام ٤٩٩١، ألا يقتصر مفهوم اﻷسرة على النموذج التقليدي المكون من زوج وزوجة ذوي أولاد، وألا يقيد هذا المفهوم حقوق المرأة أيا كان شكل اﻷسرة التي تعيش فيها.
    5. Exprime ses remerciements à la Présidente et Rapporteur du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica-Irene Daes, pour son document de travail sur la notion de " peuple autochtone " (E/CN.4/AC.4/1996/2); UN ٥- تعرب عن تقديرها للسيدة إيريكا إيرين دايس رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين لورقة العمل التي قدمتها بشأن مفهوم " السكان اﻷصليين " (E/CN.4/AC.4/1996/2)؛
    Toujours à la même séance, le représentant de la Norvège, en sa qualité de Rapporteur du Groupe de travail sur le financement de l'UNRWA, a présenté le rapport du Groupe de travail (voir A/C.4/69/SR.20). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة النرويج ببيان بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة، عرضت فيه تقرير الفريق العامل (انظر A/C.4/69/SR.20).
    74. À la 11ème séance plénière, le 15 octobre 1999, le représentant du Guatemala a proposé, au nom du Groupe latino—américain, de recommander à la Commission des droits de l'homme que le Président—Rapporteur du Groupe de travail soit à nouveau invité à poursuivre ses consultations informelles sur toutes questions pendantes pendant la période séparant deux sessions du Groupe de travail. UN 74- اقترح ممثل غواتيمالا في الجلسة العامة الحادية عشرة المعقودة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 1999، نيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية، توصية لجنة حقوق الإنسان بأن تطلب من رئيسة - مقررة الفريق العامل مرة أخرى أن تواصل في فترة ما بين دورتي الفريق العامل مشاوراتها غير الرسمية بشأن أية مسائل لم يبت فيها بعد.
    9. Prie la Présidente et Rapporteur du Groupe de travail de faire savoir au Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones que le Groupe de travail, à sa seizième session, concentrera son attention sur les questions concernant l'éducation et la langue, afin que le Conseil l'ait présent à l'esprit lorsqu'il tiendra sa onzième session; UN ٩- ترجــو من رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين إبلاغ مجلس أمناء " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " بأن الفريق العامل سيسلط الضوء في دورته السادسة عشرة على قضيتي التعليم واللغة، لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا اﻷمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الحادية عشرة؛
    Il y a lieu de noter que chaque année depuis 1985 le projet de déclaration établi par la Présidente—Rapporteur du Groupe de travail, Mme Erica-Irene Daes, a été transmis par le Secrétaire général aux gouvernements, aux organisations intergouvernementales et non gouvernementales et aux organisations autochtones en sollicitant leurs propositions, leurs suggestions et leurs commentaires. UN وتجدر ملاحظة أنه في كل عام منذ عام ٥٨٩١، يحال مشروع اﻹعلان كما أعدته السيدة ايريكا - ايرين دايس رئيسة - مقررة الفريق العامل من اﻷمين العام إلى الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات السكان اﻷصليين التماساً لمقترحاتها ووآرائها وتعليقاتها.
    À la même séance, la représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine, a fait une déclaration (voir A/C.4/68/SR.21). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلت ممثلة النرويج ببيان بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل الوكالة (انظر A/C.4/68/SR.21).
    La représentante de la Norvège, en sa qualité de Rapporteuse du Groupe de travail chargé d'étudier le financement de l'Office de secours et de travaux des Nations Unies pour les réfugiés de Palestine (UNRWA), présente le rapport du Groupe de travail (A/69/391). UN وقامت ممثلة النرويج، بصفتها مقررة الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا)، بعرض تقرير الفريق (A/69/391).
    192. À la 16ème séance, le 16 août 1999, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, Mme Halima Embarek Warzazi, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa vingt—quatrième session (E/CN.4/Sub.2/1999/17). UN 192- وفي الجلسة 16، المعقودة في 16 آب/أغسطس 1999، عرضت السيدة حليمة مبارك ورزازي، رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، تقرير الفريق العامل عن دورته الرابعة والعشرين (E/CN.4/Sub.2/1999/17).
    11. Prie la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail d'informer le Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les populations autochtones qu'à sa dix—septième session le Groupe de travail concentrera son attention sur le thème " Les peuples autochtones et leur relation à la terre " afin que le Conseil l'ait présent à l'esprit lorsqu'il tiendra sa douzième session; UN ١١- ترجــو من رئيسة - مقررة الفريق العامل إبلاغ مجلس أمناء " صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان اﻷصليين " بأن الفريق العامل سيسلط الضوء في دورته السابعة عشرة على موضوع رئيسي هو " الشعوب اﻷصلية وعلاقتها باﻷرض " لكي يمكن للمجلس أن يضع هذا اﻷمر في الاعتبار عندما يجتمع في دورته الثانية عشرة؛
    161. À la même séance, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail des formes contemporaines d'esclavage, Mme Halima Embarek Warzazi, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa vingt—troisième session (E/CN.4/Sub.2/1998/14). UN ١٦١- وفي نفس الجلسة، قدمت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة، السيدة حليمة مبارك ورزازي، تقرير الفريق العامل عن دورته الثالثة والعشرين )E/CN.4/Sub.2/1998/14(.
    178. À la 18ème séance, le 14 août 1998, la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones, Mme Erica—Irene Daes, a présenté le rapport du Groupe de travail sur sa seizième session (E/CN.4/Sub.2/1998/16). UN ٨٧١- وفي الجلسة ٨١ المعقودة في ٤١ آب/أغسطس ٨٩٩١، قدمت رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين، السيدة ايريكا - ايرين دايس، تقرير الفريق العامل عن دورته السادسة عشرة )E/CN.4/Sub.2/1998/16(.
    En application du paragraphe 23 de l'annexe à la résolution 50/157 sur le programme d'activité de la Décennie, la coordonnatrice a créé, en avril 1996, un groupe consultatif comprenant d'éminents représentants des populations autochtones ainsi que la Présidente—Rapporteuse du Groupe de travail sur les populations autochtones. UN وطبقاً للفقرة ٣٢ من مرفق القرار ٠٥/٧٥١ بشأن برنامج أنشطة العقد، أنشأت منسقة العقد فريقاً استشارياً في نيسان/أبريل ٦٩٩١، بمشاركة شخصيات بارزة من السكان اﻷصليين وكذلك رئيسة - مقررة الفريق العامل المعني بالسكان اﻷصليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد