ويكيبيديا

    "مقررها بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa décision sur
        
    • sa décision de
        
    • sa décision concernant
        
    • sa décision relative
        
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante-cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمد في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante-cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمد في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquantecinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمد في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    , notamment sa décision de poursuivre le programme, UN )، بما في ذلك مقررها بشأن استمرار البرنامج،
    9. Le représentant des États-Unis d'Amérique a proposé que, compte tenu de la situation complexe en Afghanistan, et des circonstances dans ce pays, la Commission remette à une séance ultérieure sa décision concernant les pouvoirs des représentants de l'Afghanistan. UN ٩ - واقترح ممثل الولايات المتحدة اﻷمريكية، نظرا لتعقد الحالة والظروف على أرض الواقع، أن ترجئ اللجنة إلى جلسة لاحقة اتخاذ مقررها بشأن وثائق تفويض ممثلي أفغانستان.
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمدة في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante-cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمدة في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquantecinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمدة في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquantecinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمدة في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante-cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمَد في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante-cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمدة في جلستها العامة الخامسة والخمسين (A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    256. Dans sa décision sur la requête no 199/2001 (H. A. c. UN 256- وفي مقررها بشأن الشكوى رقم 199/2001 (ه.
    257. Dans sa décision sur la requête no 228/2033 (T. M. c. UN 257- ورأت اللجنة في مقررها بشأن الشكوى رقم 228/2003 (ت.
    Rappelant sa décision sur les méthodes de travail adoptée à la cinquante-cinquième session plénière (A/AC.96/1003, par. 25), UN إذ تشير إلى مقررها بشأن أساليب العمل المعتمَد في جلستها العامة الخامسة والخمسين (الوثيقة A/AC.96/1003، الفقرة 25)،
    139. Dans sa décision sur la requête no 223/2002 (S. U. A. c. UN 139- ورأت اللجنة، في مقررها بشأن الشكوى رقم 223/2002 (س.
    c) Réitère ses requêtes présentées aux alinéas c), f), g) et h) de sa décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2005 (A/AC.96/1003, par. 26) ; UN تكرر طلباتها الواردة في الفقرات الفرعية (ج) و(و) و(ز) و(ح) من مقررها بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2005 (A/AC.96/1003، الفقرة 26)؛
    Rappelant sa décision, figurant au paragraphe 108 du Document final de sa dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, d'instituer un programme de bourses d'études sur le désarmement, ainsi que ses décisions figurant à l'annexe IV du Document de clôture de sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, notamment sa décision de poursuivre le programme, UN وإذ تشير إلى أنها قررت في الفقرة 108 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، إنشاء برنامج للزمالات في ميدان نـزع السلاح، وإلى مقرراتها الواردة في المرفق الرابع لوثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، بما في ذلك مقررها بشأن استمرار البرنامج،
    Rappelant sa décision, figurant au paragraphe 108 du Document final de sa dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, d'instituer un programme de bourses d'études sur le désarmement, ainsi que ses décisions figurant à l'annexe IV du Document de clôture de sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, notamment sa décision de poursuivre le programme, UN وإذ تذكر بأنها قررت في الفقرة 108 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، إنشاء برنامج للزمالات في ميدان نـزع السلاح، وبمقرراتها الواردة في المرفق الرابع لوثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، بما في ذلك مقررها بشأن استمرار البرنامج،
    Rappelant sa décision, figurant au paragraphe 108 du Document final de sa dixième session extraordinaire, la première consacrée au désarmement, d'instituer un programme de bourses d'études sur le désarmement, ainsi que ses décisions figurant à l'annexe IV du Document de clôture de sa douzième session extraordinaire, la deuxième consacrée au désarmement, notamment sa décision de poursuivre le programme, UN وإذ تذكر بأنها قررت في الفقرة 108 من الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة، وهي أول دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح()، إنشاء برنامج للزمالات في ميدان نـزع السلاح، وبمقرراتها الواردة في المرفق الرابع لوثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة، وهي ثاني دورة استثنائية مكرسة لنـزع السلاح( )، بما في ذلك مقررها بشأن استمرار البرنامج،
    262. Dans sa décision concernant la plainte no 183/2001 (B.S.S. c. UN 262- ووجدت اللجنة، في مقررها بشأن الشكوى رقم 183/2001 (ب.
    La Conférence des Parties souhaitera peut-être inclure dans sa décision relative à l'amélioration de la coopération et de la coordination entre les Conventions de Bâle, de Rotterdam et de Stockholm le dispositif suivant, avec les amendements nécessaires: III. Services conjoints UN 17 - قد تود مؤتمرات الأطراف أن تدرج في منطوق مقررها بشأن تعزيز التعاون والتنسيق بين اتفاقيات بازل وروتردام واستكهولم الفقرات التالية وأي تعديلات عليها:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد