Rappelant ses décisions 2001/11 et 2006/36 sur la procédure d'approbation des programmes de pays, | UN | إذ يشير إلى مقرريه 2001/11 و 2006/36 بشأن عملية الموافقة على البرنامج القطري، |
Rappelant ses décisions 2001/11 et 2006/36 sur la procédure d'approbation des programmes de pays, | UN | إذ يشير إلى مقرريه 2001/11 و 2006/36 بشأن عملية الموافقة على البرنامج القطري، |
Rappelant ses décisions 20/27 du 5 février 1999 et 21/15 du 9 février 2001 sur l'aide à l'Afrique, | UN | إذ يشير إلى مقرريه 20/27 المؤرخ 5 شباط/فبراير 1999 و21/15 المؤرخ 9 شباط/فبراير 2001 بشأن تقديم الدعم لأفريقيا، |
Rappelant également ses décisions 15/13 A du 23 mai 1989 et 16/15 C du 31 mai 1991 relatives aux rapports annuels sur l'état de l'environnement de 1992 et de 1993, | UN | وإذ يشير كذلك، إلى مقرريه ١٥/١٣ ألف، المؤرخ ٢٣ ايار/مايو ١٩٨٩ و ١٦/١٥ جيم، المؤرخ ٣١ أيار/ مايو ١٩٩١، المتعلقين بتقريري حالة البيئة لعامي ١٩٩٢ و ١٩٩٣، |
1. Par ses décisions 90/26 et 91/32, le Conseil d'administration du PNUD a approuvé un nouveau système d'arrangements concernant les dépenses d'appui des organisations. | UN | ١ - وافق مجلس اﻹدارة في مقرريه ٩٠/٢٦ و ٩١/٣٢ على العمل بنظام جديد لترتيبات تكاليف دعم الوكالات. |
Les fonds destinés à l'appui aux programmes que le Conseil d'administration avait autorisés dans ses décisions 1992/19 et 1992/42 seront épuisés d'ici à la fin de 1994. | UN | فسوف تستنفد بحلول نهاية عام ١٩٩٤ اﻷموال الخاصة بدعم البرامج والتي أذن بها المجلس التنفيذي في مقرريه ١٩٩٢/١٩ و ١٩٩٢/٤٢. |
Rappelant également ses décisions 8/CP.4 et 14/CP.5, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرريه 8/م أ-4 و14/م أ-5، |
Rappelant aussi ses décisions 7/CP.4 et 14/CP.5, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرريه 7/CP.4 و14/CP.5، |
Rappelant ses décisions 8/CP.4 et 15/CP.5, | UN | إذ يشير إلى مقرريه 8/م أ - 4 و15/م أ - 5، |
Rappelant également ses décisions 11/CP.1 et 15/CP.1, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرريه 11/م أ-1 و15/م أ-1، |
Rappelant aussi ses décisions 11/CP.1 et 15/CP.1, | UN | وإذ يشير أيضا إلى مقرريه 11/م أ-1 و15/م أ-1، |
1. Rappelle les articles 10 et 11 et le paragraphe 8 de l'article 12 du Protocole de Kyoto ainsi que ses décisions 11/CP.1 et 15/CP.1; | UN | 1- يشـير إلـى الـمواد 10 و11 و12، الفقـرة 8، مـن بروتوكـول كيوتو وإلى مقرريه 11/م أ-1 و15/م أ-1؛ |
Rappelant ses décisions 19/17 du 7 février 1997 et SS.V/7 du 22 mai 1998, | UN | إذ يشير إلى مقرريه ١٩/١٧ المؤرخ شباط/فبراير ١٩٩٧ و دإ - ٥/٧ المؤرخ ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، |
Rappelant ses décisions 19/14 D du 7 février 1997 et SS.V/4 du 22 mai 1998, | UN | إذ يشير إلى مقرريه ١٩/١٤ دال المؤرخ ٧ شباط/فبراير ١٩٩٧، و د إ - ٥/٤ الصادر في ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٨، |
Rappelant ses décisions 13/CP.1 et 7/CP.2 sur le transfert de technologies, | UN | وإذ يشير إلى مقرريه ٣١/ م أ-١ و٧/ م أ-٢ بشأن نقل التكنولوجيا، |
1. Confirme ses décisions 13/CP.1 et 7/CP.2 sur le transfert de technologies; | UN | ١- يعيد تأكيد مقرريه ٣١/ م أ-١ و٧/م أ-٢ المتعلقين بنقل التكنولوجيا؛ |
4. La répartition des tâches proposée s'appuie sur les fonctions des organes subsidiaires indiquées aux articles 9 et 10 de la Convention et précisées par la Conférence des Parties dans ses décisions 6/CP.1 et 13/CP.3. | UN | ٤- كما يرتكز التوزيع المقترح على مهام الهيئتين الفرعيتين على النحو المبين في المادتين ٩ و٠١ من الاتفاقية الذي زاد مؤتمر اﻷطراف من بلورته في مقرريه ٦/م أ-١ و٣١/م أ-٣. |
Rappelant ses décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 sur les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, | UN | وإذ يشير إلى مقرريه 9/م أ-2 و11/م أ-4 بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Rappelant aussi ses décisions 1/CP.4 et 8/CP.4, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى مقرريه 1/م أ-4 و8/م أ-4، |
Rappelant ses décisions 9/CP.2 et 11/CP.4 sur les communications nationales des Parties visées à l'annexe I de la Convention, | UN | وإذ يشير إلى مقرريه 9/م أ-2 و11/م أ-4 بشأن البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، |
Rappelant sa décision 24/COP(1) concernant l'organisation qui abriterait le Mécanisme mondial et l'accord sur ses modalités opérationnelles, et sa décision 25/COP(1) relative aux modalités institutionnelles de collaboration à l'appui du Mécanisme mondial, | UN | اﻵلية العالمية إذ يشير، إلى مقرريه ٤٢/م أ-١ و٥٢/م أ-١ المتعلقين، على التوالي، بتحديد منظمة تؤوي اﻵلية العالمية والاتفاق على طرائق عملها، والترتيبات المؤسسية التعاونية لدعم اﻵلية العالمية، |
2. Rappelle les décisions 2002/10 et 2002/18 sur les arrangements en matière de programmation pour 2004-2007; | UN | 2 - يشير إلى مقرريه 2002/10 و 2002/18 بشأن ترتيبات البرمجة للفترة 2004-2007؛ |