ويكيبيديا

    "مقرها الدائم في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • son siège permanent de
        
    • son siège permanent à
        
    • locaux permanents à
        
    • dans ses locaux permanents
        
    Progrès réalisés pour faciliter la réinstallation de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans son siège permanent de Beyrouth UN التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Le programme de travail repose également, comme il est indiqué au paragraphe 20.5 du fascicule, sur l'hypothèse que la CESAO reprendra ses activités à son siège permanent de Beyrouth à compter de septembre 1997. UN وكما هو مبين في الفقرة ٢٠-٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يستند برنامج العمل أيضا إلى الافتراض بأن اﻹسكوا ستقوم بعملها في مقرها الدائم في بيروت اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Le programme de travail repose également, comme il est indiqué au paragraphe 20.5 du fascicule, sur l'hypothèse que la CESAO reprendra ses activités à son siège permanent de Beyrouth à compter de septembre 1997. UN وكما هو مبين في الفقرة ٢٠-٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة، يستند برنامج العمل أيضا إلى الافتراض بأن اﻹسكوا ستقوم بعملها في مقرها الدائم في بيروت اعتبارا من أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Réinstallation de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale, à son siège permanent à Beyrouth UN انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا الى مقرها الدائم في بيروت، لبنان
    Réinstallation de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale à son siège permanent à Beyrouth UN ١٩٩٩/٤٤ - انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Le deuxième déménagement, dans un site temporaire à Bagdad, est intervenu début 1982, suivi d'un troisième déménagement, dans des locaux permanents à Bagdad, en 1983. UN أما في المرة الثانية، فقد نُقل مقرها إلى موقع مؤقت في بغداد في أوائل عام 1982، ريثما يتم نقلها مرة ثالثة إلى مقرها الدائم في بغداد في عام 1983.
    À la fin de l'année, le Tribunal quittera les locaux temporaires qu'il occupait dans le centre de Hambourg pour s'installer dans ses locaux permanents de Nienstedten, banlieue résidentielle située à 15 kilomètres du centre-ville. UN 4 - وستنتقل المحكمة في وقت متأخر من هذا العام من مقرها المؤقت في وسط هامبورغ إلى مقرها الدائم في ضاحية نيستيتن السكنية الكائنة على بعد 15 كيلومتر من المركز التجاري للمدينة.
    économique et sociale pour l'Asie occidentale dans son siège permanent de Beyrouth UN لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Compte tenu des préparatifs qui sont en cours pour réinstaller la Commission dans son siège permanent de Beyrouth et du fait que cela entraîne la fin des services du personnel local employé par la Commission à Amman, UN وإذ يلاحظ الاستعدادات الجارية لانتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت، وما ينجم عن ذلك من إنهاء خدمات الموظفين المحليين العاملين في اللجنة في عمان،
    Notant les préparatifs en cours pour réinstaller la Commission dans son siège permanent de Beyrouth et le fait qu'il devra être mis fin aux services du personnel local employé par la Commission à Amman, UN وإذ يلاحظ الاستعدادات الجارية لانتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت، وما ينجم عن ذلك من إنهاء خدمات الموظفين المحليين العاملين في اللجنة في عمان،
    Prenant acte de la note du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les progrès réalisés pour faciliter la réinstallation de la Commission dans son siège permanent de Beyrouth E/ESCWA/19/7. UN إذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت)٨(،
    1. Exprime sa satisfaction à l'égard des plans préparés et des mesures prises par le Secrétariat de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, y compris le plan relatif à la ŕéinstallation de la Commission dans son siège permanent de Beyrouth selon un calendrier ne faisant pas obstacle à la réalisation des programmes de la Commission et tenant compte des besoins de son personnel; UN ١ - يعرب عن تقديره للخطط التي وضعتها أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا واﻹجراءات التي اتخذتها، بما فيها خطة انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت وفــق جــدول زمنــي لا يؤثر في تنفيذ برامج اللجنة ويراعي احتياجات موظفيها؛
    Prenant acte de la note du Secrétaire exécutif de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale sur les progrès réalisés pour faciliter la réinstallation de la Commission dans son siège permanent de Beyrouth E/ESCWA/19/7. UN إذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا عن التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة إلى مقرها الدائم في بيروت)٨١(،
    131. À sa dix-huitième session, qui s'est tenue à Beyrouth en mai 1995, la Commission a adopté la résolution 207 (XVIII) intitulée : " Mesures de nature à faciliter la réinstallation de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale à son siège permanent de Beyrouth (Liban) " . UN ١٣١ - وفي الدورة الثامنة عشرة للجنة، المعقودة في بيروت في أيار/مايو ١٩٩٥، اتخذت اللجنة قرارها ٢٠٧ )د - ١٨( بشأن تيسير نقل اللجنة الى مقرها الدائم في بيروت، لبنان.
    1. La Commission du droit international, créée en application de la résolution 174 (II) de l'Assemblée générale en date du 21 novembre 1947, a, conformément à son statut joint en annexe à ladite résolution et modifié par la suite, tenu sa quarante-huitième session à son siège permanent de l'Office des Nations Unies à Genève, du 6 mai au 26 juillet 1996. UN ١ - عقدت لجنة القانون الدولي، المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٧١ )د - ٢( المؤرخ في ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٤٩١، دورتها الثامنة واﻷربعين في مقرها الدائم في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في الفترة من ٦ أيار/مايو إلى ٦٢ تموز/يوليه ٦٩٩١، وذلك وفقا لنظامها اﻷساسي المرفق بذلك القرار، بصيغته المعدلة لاحقا.
    231. À sa 34e séance, le 18 juillet, le Conseil a adopté le projet de résolution VII, intitulé " Progrès réalisés pour faciliter la réinstallation de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale dans son siège permanent de Beyrouth " , selon la recommandation de la Commission (E/1997/40/Add.1, chap. I, sect. E). UN ٢٣١ - في الجلسة ٣٤، المعقودة في ١٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار السابع، المعنون " التقدم المحرز في تيسير انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت " ، الذي أوصت به اللجنة E/1997/40/Add.1)، الفصل اﻷول، الفرع هاء(.
    Réinstallation de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale à son siège permanent, à Beyrouth UN انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت
    Réinstallation de la Commission économique et sociale pour l’Asie occidentale à son siège permanent à Beyrouth (E/1999/14/Add.3) UN انتقال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مقرها الدائم في بيروت (E/1999/14/Add.3)
    Prenant acte de la note du Secrétaire exécutif sur la réinstallation de la Commission à son siège permanent à Beyrouth E/ESCAW/20/7/Rev.1. , dans laquelle il est traité de tous les aspects juridiques, administratifs, logistiques et financiers de ce transfert, UN وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي عن قرار اللجنة الانتقال إلى مقرها الدائم في بيروت)٢(، التي تتناول جميع الجوانب القانونية واﻹدارية والسوقية والمالية لعملية الانتقال،
    Prenant acte de la note du Secrétaire exécutif sur la réinstallation de la Commission à son siège permanent à Beyrouth E/ESCAW/20/7/Rev.1. UN وإذ يحيط علما بمذكرة اﻷمين التنفيذي عن قرار اللجنة الانتقال إلى مقرها الدائم في بيروت)٢١٢(، التي تتناول جميع الجوانب القانونية واﻹدارية والسوقية والمالية لعملية الانتقال،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد