ويكيبيديا

    "مقر الأمم المتحدة بنيويورك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Siège des Nations Unies à New York
        
    • Organisation des Nations Unies à New York
        
    • Siège de l'ONU
        
    • Siège de l'Organisation
        
    • tenue du
        
    Aujourd'hui, au Siège des Nations Unies à New York, les 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur du Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale ont été atteintes. UN تسنى اليوم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك الحصول على تصديق 60 دولة على نظام روما الأساسي لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية، وهو العدد المطلوب لدخول هذا النظام حيز النفاذ.
    Les activités suivantes ont eu lieu au Siège des Nations Unies, à New York UN ونفذت الأنشطة التالية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك:
    4. Le deuxième Atelier sur les médias autochtones a été organisé, en coopération avec le Département de l'information de l'Organisation des Nations Unies, au Siège des Nations Unies à New York, du 11 au 14 décembre 2000. UN 4- وتم تنظيم حلقة العمل الثانية عن وسائط الإعلام الخاصة بالسكان الأصليين، وذلك بالتعاون مع إدارة شؤون الإعلام بالأمم المتحدة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك من 11 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    La Suisse a également organisé en 2009 une session de travail ministériel sur le même sujet au Siège de l'Organisation des Nations Unies, à New York. UN كما نظمت سويسرا في 2009 دورة عمل وزارية بشأن الموضوع نفسه في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Des lancements à l'échelon mondial ont eu lieu à Mexico, Bogota, Rio de Janeiro, Moscou, Bruxelles et au Siège de l'ONU à New York. UN ونظمت لذلك الغرض حملات عالمية في مدن مكسيكو وبوغوتا وريو دي جانيرو وموسكو وبروكسل وفي مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Le Comité s'est également félicité de la tenue prochaine au Siège des Nations Unies à New York d'une réunion des bailleurs de fonds destinée à réunir les moyens de venir en appui à la consolidation de la paix en République centrafricaine. UN ورحبت اللجنة أيضا باجتماع سيعقد في وقت قريب في مقر الأمم المتحدة بنيويورك للمؤسسات الإقراضية بهدف تعبئة الموارد اللازمة من أجل دعم توطيد السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Notre organisation ayant été accréditée au Groupe de travail à composition non limitée sur le vieillissement, nous y avons pris part à deux sessions, en 2011 et 2012, au Siège des Nations Unies à New York. UN ولما كانت منظمتنا قد اعتمدت لدى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالشيخوخة، فقد اشتركنا في اثنتين من دورات هذا الفريق في عامي 2011 و 2012 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    L'Association a participé à plusieurs réunions organisées au Siège des Nations Unies à New York, durant les cinquante-deuxième et cinquante-troisième sessions de la Commission de la condition de la femme, tenues en 2008 et 2009, respectivement. UN شاركت الرابطة في الاجتماعات التي استضافها مقر الأمم المتحدة بنيويورك خلال الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في عام 2008، وخلال دورتها الثالثة والخمسين المعقودة في عام 2009.
    Les représentants de l'IPAA ont participé, entre autres, aux événements particuliers suivants : i) Réunions de l'Alliance des ONG s'occupant de la prévention du crime et de la justice pénale, qui ont lieu tous les deux mois au Siège des Nations Unies à New York. UN وشاركوا تحديدا في بعض المناسبات التالية ' 1` اجتماعات تحالف المنظمات غير الحكومية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة كل شهرين في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Aujourd'hui, au Siège des Nations Unies à New York, les 60 ratifications nécessaires à l'entrée en vigueur du Statut de Rome portant création de la Cour pénale internationale ont été atteintes. UN استوفي اليوم في مقر الأمم المتحدة بنيويورك شرط الحصول على 60 تصديقا المطلوب لبدء سريان نظام روما الأساسي، وبذلك تكون المحكمة الجنائية الدولية قد تأسست.
    Le cadre stratégique global ferait l'objet de plusieurs examens au Siège des Nations Unies à New York avant d'être soumis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale pour approbation fin 2008. UN وسيمر الإطار الاستراتيجي بأكمله بمراحل استعراض عدَّة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك قبل عرضه على اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة لتوافق عليه في أواخر عام 2008.
    À titre d'exemple de cet engagement, nous avons récemment déposé l'instrument de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires au Siège des Nations Unies, à New York. UN وكدليل على هذا الالتزام، أودعنا مؤخراً في مقر الأمم المتحدة بنيويورك صك التصديق على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    58ème Conférence annuelle DPI/ONG des Nations Unies, < < Notre défi : des voix pour la paix, la conclusion de partenariats et le renouveau > > , 7-9 septembre 2005 au Siège des Nations Unies à New York. UN 1 - المؤتمر السنوي الثامن والخمسون لإدارة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية التابعة للأمم المتحدة " تحدياتنا: صوت السلام والمشاركة والتجديد " ، 7-9 أيلول/سبتمبر 2005 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    43ème Session de la Commission du développement social, < < Unir les voix des ONG : Négociations entre divers partenaires > > , 9-18 février 2005 au Siège des Nations Unies à New York. UN 3 - الدورة الثالثة والأربعون للجنة التنمية الاجتماعية، " توحيد أصوات المنظمات غير الحكومية: المفاوضات فيما بين مختلف الشركاء، 9-18 شباط/فبراير 2005 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et d'autres entités des Nations Unies au Siège des Nations Unies à New York. UN 1 - المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وغيره من كيانات الأمم المتحدة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك
    2. L'insuffisance de ressources n'a permis à la Délégation de l'IWDC de participer qu'à deux réunions par an au Siège des Nations Unies à New York. UN 2 - اضطرار وفد المركز - بسبب نقص الأموال - إلي الاقتصار علي حضور اجتماعين فقط في كل سنة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    La 103e session a eu lieu à l'Office des Nations Unies à Genève et la 104e au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York. UN وعُقدت الدورة الثالثة بعد المائة في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، والدورة الرابعة بعد المائة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Au cours de ces quatre années, des représentants de la Fédération ont participé aux réunions suivantes, qui ont eu lieu au Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York : UN خلال السنوات الأربع الأخيرة، شارك ممثلو الاتحاد في الاجتماعات التالية المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    J'ai mis sur pied une équipe de planification dirigée depuis le Siège de l'Organisation des Nations Unies à New York et composée d'éléments des Nations Unies à Khartoum et Addis-Abeba. UN وقد أنشأتُ فريقا للتخطيط يتولى مقر الأمم المتحدة بنيويورك قيادته ويضم عناصر من الأمم المتحدة في الخرطوم وأديس أبابا.
    Dans le même temps, il a été reconnu que les réunions initiales devaient se tenir au Siège de l'ONU à New York. UN وفي الوقت نفسه جرى التسليم بوجوب عقد الاجتماعات الأولية في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.
    Cette conférence s'est tenue du 14 au 16 septembre 1998 au Siège de l'ONU à New York. UN عقد هذا المؤتمر في الفترة 14-16 أيلول/سبتمبر 1998 في مقر الأمم المتحدة بنيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد