ويكيبيديا

    "مقر القيادة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quartier général
        
    • poste de commandement
        
    • état-major
        
    • SSC
        
    • QG
        
    • Central
        
    • siège du commandement
        
    • la base
        
    • le quartier
        
    Le quartier général du premier est situé à Freetown, celui du second à Koidu. UN ويقع مقر القيادة الشمالية في فريتاون ومقر القيادة الجنوبية في كويدو.
    Ce quartier général comprend aussi la compagnie de logistique. UN ويشمل مقر القيادة في كيويليا أيضا سرية السوقيات.
    Les observateurs militaires restants sont déployés le long de la zone frontalière nord ou servent au quartier général à Skopje. UN والمراقبون العسكريون الباقون موزعون على منطقة الحدود الشمالية أو يعملون في مقر القيادة في اسكوبيه.
    Exploitation et entretien de : 15 installations à Mogadiscio, 1 base d'appui de proximité à Mombasa, et 1 station de radio, 1 aéroport et 1 poste de commandement à Nairobi UN تشغيل وصيانة 15 مرفقا في مقديشو، وقاعدة دعم أمامية في مومباسا، ومحطة إذاعة، ومطار، ومرفق مقر القيادة في نيروبي
    Le commandement et le contrôle de toutes les forces maltaises sont assurés par l'état-major et son personnel. UN أما مهام القيادة والسيطرة بالنسبة لجميع القوات فيمارسها مقر القيادة واﻷركان العسكرية.
    Mon nouveau programme m'oblige à te ramener au SSC pour assistance médicale au cas où tu serais sérieusement blessé. Open Subtitles لدى برنامج جديد يأمرنى بالعودة بك إلى مقر القيادة لعلاجك فى حال إصابتك بجروح خطيرة
    Nous négocierons avec lui quand vous rentrerez au QG Open Subtitles سنتعامل معه عندما تعودون إلى مقر القيادة.
    La FINUL a maintenu deux officiers de liaison au quartier général du commandement nord des Forces de défense israéliennes, à Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة ضابطا اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FINUL a continué à détacher des officiers de liaison au quartier général du commandement nord des Forces de défense israéliennes. UN وأبقت اليونيفيل على ضباط اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي.
    La FINUL maintient un bureau de liaison de deux agents au quartier général du commandement nord des Forces de défense israéliennes à Zefat. UN ولدى القوة فريق اتصال مؤلف من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FINUL a maintenu un bureau de liaison de deux agents au quartier général du commandement nord des Forces de défense israéliennes à Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة فريق اتصال من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FINUL a maintenu une équipe de deux officiers de liaison au quartier général du commandement nord des Forces de défense israéliennes à Zefat. UN وما زال للقوة المؤقتة فريق اتصال من ضابطين في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    La FINUL a maintenu deux officiers de liaison au quartier général du commandement nord des Forces de défense israéliennes, à Zefat. UN وأبقت اليونيفيل على ضابطي اتصال في مقر القيادة الشمالية لجيش الدفاع الإسرائيلي في زيفات.
    Il fallait obtenir l’accord du quartier général militaire. UN واستلزم ذلك الحصول على موافقة من مقر القيادة العسكرية.
    quartier général de commandement 53a UN مقر القيادة في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة
    Le poste de commandement technique relèverait de la MINUL. UN وسيكون مقر القيادة التكتيكية مسؤولا أمام البعثة.
    La MINUL assure le commandement opérationnel de cette unité depuis un poste de commandement tactique situé à Freetown. UN وتتولى بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا قيادة عمليات هذه الوحدة من مقر القيادة التكتيكية الواقع في فريتاون.
    Cela élimine aussi la nécessité d'avoir une salle d'opération et des officiers de permanence distincts, ce qui réduit considérablement les effectifs du personnel de l'état-major. UN كما أنه ينفي الحاجة إلى وجود غرف عمليات مستقلة وضباط مناوبين مستقلين مما يقلل من حجم أركان مقر القيادة.
    1983 Officier supérieur d'état-major, état-major général UN ١٩٨٣ ضابط أركان أقدم، مقر القيادة العامة
    Il y a un espace de travail à pourvoir au SSC. Open Subtitles هناك عمل مطلوب فى مقر القيادة يحتاج لمن يقوم به
    Nous allons devoir ramener le chèque au QG. Open Subtitles أعتقد أننا سنرجع الشيك إلى مقر القيادة فحسب
    Lors d'un autre incident au nord de Jérusalem, un cocktail Molotov a été lancé à proximité du quartier général du Commandement Central; il n'y a eu ni blessés ni dommages matériels. UN وفي حادثة أخرى وقعت شمال القدس، ألقيت قنبلة حارقة بجوار مقر القيادة المركزية دون أن تلحق أي أضرار أو إصابات.
    Il a aussi été signalé qu'il aurait pu être transféré au siège du commandement militaire régional IX de Denpasar, à Bali. UN وأفيد كذلك أنه قد يكون نقل الى مقر القيادة العسكرية الاقليمية التاسعة في دينباسار، ببالي.
    Carter et moi, on ramène cet échantillon à la base. Open Subtitles أنا وكارتر سنعود بالعينة إلى مقر القيادة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد