Le coût de la location de locaux à Addis-Abeba a été calculé sur la base des coûts standard appliqués au siège de la Commission économique pour l'Afrique dans cette ville. | UN | وحُدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
Le coût à Addis-Abeba a été calculé à partir des taux standard appliqués au siège de la Commission économique pour l'Afrique dans cette ville. | UN | ويحدَّد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعايير المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
Le coût de la location de locaux à Addis-Abeba a été calculé en fonction des coûts standard appliqués au siège de la Commission économique pour l'Afrique dans cette ville. | UN | ويحدد إيجار المباني في أديس أبابا استنادا إلى المعدلات المطبقة في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في هذه المدينة. |
ii) Réinstallation complète du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine au siège de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 2` إكمال نقل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا |
ii) Réinstallation complète du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine au siège de la Commission économique pour l'Afrique | UN | ' 2` اكتمال نقل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
siège de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC) | UN | مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) | UN | مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ |
II. AGRANDISSEMENT DES INSTALLATIONS DE CONFÉRENCE DU siège de la Commission économique POUR L'AFRIQUE | UN | ثانيا - توسيع مرافق المؤتمرات في مقر اللجنة الاقتصادية |
siège de la Commission économique pour l'Afrique | UN | مقر اللجنة الاقتصادية لافريقيا |
La Réunion a pris note de la création de bureaux de liaison régionaux d'UNITAR/UNOSAT à Nairobi et au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique, à Bangkok. | UN | وأحاط الاجتماع علماً بتأسيس مكتبي اتصال إقليميين تابعين للبرنامج، الأول في نيروبي والثاني في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ ببانكوك. |
La MINUEE a par ailleurs assuré un appui à l'Équipe de pays des Nations Unies en Érythrée, et au siège de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) à Addis-Abeba, et a également bénéficié elle-même de leur appui. | UN | وقد قدمت هذه البعثة أيضا دعما إلى فريق الأمم المتحدة القطري في إريتريا، ومكتب مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا، كما تلقت دعما منهما. |
L'année suivante, elle a signé avec le Gouvernement thaïlandais un accord relatif au siège de la Commission économique pour l'Asie et l'ExtrêmeOrient, devenue par la suite la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). | UN | ووقع في السنة التالية مع حكومة تايلند اتفاق أُنشئ بموجبه مقر اللجنة الاقتصادية لآسيا والشرق الأقصى، المعروفة الآن باسم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ. |
C'est au coup par coup qu'ils échangent des connaissances techniques et des informations sur les meilleures pratiques, et la coordination et les services d'appui assurés par le siège de la Commission économique pour l'Afrique sont insuffisants. | UN | ويجري بشكل عشوائي تبادل الخبرات وأفضل الممارسات بين المكاتب دون الإقليمية ويتسم التنسيق والدعم المقدم من مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالضعف. |
Le texte précise également que l'accord entre l'Organisation des Nations Unies et le Gouvernement libanais relatif au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale s'appliquera mutatis mutandis à la Commission, sauf indication contraire. | UN | وينص المشروع أيضا على أن يسري الاتفاق المبرم بين الأمم المتحدة وحكومة لبنان بشأن مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا على اللجنة، مع إجراء ما يلزم من تعديلات، ما لم ينص على خلاف ذلك،. |
3.2 Réinstallation complète du Bureau des Nations Unies auprès de l'Union africaine au siège de la Commission économique pour l'Afrique | UN | 3-2 اكتمال نقل مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي إلى مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة |
43. L'unité régionale de coordination pour l'Asie, mise en place au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) de l'Organisation des Nations Unies, a commencé ses travaux le 1er septembre 1999. | UN | 43- وأُنشئت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة وبدأت هذه الوحدة عملها في 1 أيلول/سبتمبر 1999. |
La huitième réunion annuelle du Groupe de la communication des Nations Unies au niveau des responsables s'est tenue les 25 et 26 juin à Bangkok, au siège de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). | UN | 23 - وعقد الاجتماع السنوي الثامن لفريق الأمم المتحدة للاتصالات على مستوى الرؤساء في 25 و 26 حزيران/يونيه 2009 في بانكوك في مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
Prenant acte du rapport de la réunion extraordinaire du Conseil d'administration de l'Institut africain de développement économique et de planification, qui s'est tenue les 18 et 19 mars 2008 au siège de la Commission économique pour l'Afrique, | UN | إذ يحيط علما بتقرير الاجتماع الخاص لمجلس إدارة المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط المعقود يومي 18 و 19 آذار/مارس، 2008 في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة. |
Les organismes des Nations Unies travaillant en Afrique tiennent périodiquement des réunions de coordination au siège de la CEA. | UN | وتعقد وكالات الأمم المتحدة العاملة في أفريقيا اجتماعات تنسيق دورية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
En dépit des nombreuses mesures prises pour améliorer la sécurité physique des locaux, l'ONU et le Gouvernement libanais ont estimé nécessaire de réinstaller le siège de la CESAO ailleurs, dans les environs de Beyrouth. | UN | وعلى الرغم من التدابير المتخذة على نطاق واسع لتحسين الأمن المادي للمبنى، ارتأت الأمم المتحدة والحكومة اللبنانية أنه يجب نقل مقر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا إلى مكان آخر بالقرب من بيروت. |
Les bâtiments de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes (CEPALC), construits entre 1966 et 1992, renferment des matériaux contenant de l'amiante qui ont été utilisés comme : | UN | 36 - استُخدمت في البنية التحتية الأساسية لمباني مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي التي شُيدت بين عامي 1966 و 1992 مواد تحتوي على الاسبستوس في الأماكن التالية: |
Une autre étape importante pour la formulation de cette stratégie a été la nomination d'un représentant régional en poste au siège de la CEPALC à Santiago. | UN | وتمثلت خطوة هامة أخرى لتطوير هذه الاستراتيجية في تعيين ممثل إقليمي في مقر اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في سانتياغو. |