ويكيبيديا

    "مقر قوات السلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • quartier général des Forces de paix
        
    • quartier général des FPNU
        
    Les services d'appui administratif et logistique des trois opérations sont centralisés au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN وقد تم تحقيق مركزية الدعم اﻹداري والسوقي للعمليات الثلاث جميعها في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في المقر، زغرب.
    Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية لكامل العمليات الثلاث من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    Les fonctions administratives et logistiques concernant les trois opérations étaient coordonnées au quartier général des Forces de paix des Nations Unies à Zagreb. UN ونسقت المسؤوليات اﻹدارية والسوقية للعمليات الثلاث جميعا في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب.
    F. quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN واو - مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Le montant affecté au transport représente 50 % des coûts réels car le solde sera facturé au quartier général des Forces de paix des Nations Unies. UN ويمثل المبلغ المخصص للنقل ٥٠ في المائة من التكلفة الفعلية حيث أن مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة سيتحمل النسبة الباقية.
    Matin Rencontre avec des agences et des ambassades dans la salle de conférence du quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN صباحا اجتماع مع الوكالات والسفارات في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، في قاعة المؤتمرات بالمقر.
    Au cours de la période considérée, l'appui administratif et logistique nécessaire a été fourni par le quartier général des Forces de paix des Nations Unies (FPNU). UN وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير قدم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة الدعم اﻹداري والسوقي.
    Le quartier général du théâtre, désigné sous le nom de quartier général des Forces de paix des Nations Unies, se trouvera à Zagreb, où seront coordonnées les fonctions administratives, logistiques et d'information des trois opérations. UN ومقرهما الميداني، الذي يعرف باسم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، سيكون في زغرب، حيث سيجري تنسيق المسؤوليات الادارية والسوقية والاعلامية المتصلة بالعمليات الثلاث.
    Le quartier général du théâtre, désigné sous le nom de quartier général des Forces de paix des Nations Unies (QG-FPNU), se trouvera à Zagreb, où seront coordonnées les fonctions administratives, logistiques et d'information des trois opérations. UN ومقر مسرح العمليات، الذي يعرف باسم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، سيكون في زغرب، حيث سيجري تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والامدادية واﻹعلامية المتصلة بالعمليات الثلاث.
    Celui-ci s'explique principalement par le fait que le personnel militaire et civil a été déployé plus tard que prévu, qu'on a pu trouver des logements gratuits, que certaines fournitures ont été procurées par le quartier général des Forces de paix des Nations Unies et qu'on a utilisé moins de véhicules que prévu. UN ونجم الرصيد غير المثقل بصفة رئيسية عن تأخر نشر اﻷفراد العسكريين والمدنيين، وتوافر أماكن سكن مجانية، وتقديم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لﻹمدادات واستعمال عدد من العربات أقل مما كان متوقعا.
    F. quartier général des Forces de paix UN واو - مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Le quartier général de théâtre, appelé quartier général des Forces de paix des Nations Unies (FPNU), se trouve à Zagreb et c'est là que sont coordonnées les fonctions administratives, logistiques et d'information des trois opérations. UN أما مقر قيادة مسرح عملياتها، المعروف باسم مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، فيقع في زغرب، الذي يجري فيه تنسيق المسؤوليات اﻹدارية والسوقية واﻹعلامية للعمليات الثلاث.
    Après-midi Réunion de tout le groupe au quartier général des Forces de paix des Nations Unies avec le spécialiste des affaires politiques et humanitaires de l'ONURC UN مساء اجتماع عام للفريق في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة مع مكاتب الشؤون السياسية واﻹنسانية، عملية ' انكرو ' .
    quartier général des Forces de paix des Nations Unies UN مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة
    Le solde inutilisé s'explique principalement par une réduction des effectifs de la composante civile, l'utilisation de fournitures prélevées sur les stocks du quartier général des Forces de paix des Nations Unies et un recours plus important que prévu au réseau de communications de l'Organisation des Nations Unies. UN وقد نجم الرصيد غير المستعمل أساسا عن البطء في نشر الموظفين المدنيين وتوافر لوازم من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة وزيادة الاعتماد على شبكة الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    Le solde inutilisé a résulté du fait que le déploiement du personnel civil a été plus lent que prévu, que la mission a bénéficié de fournitures prélevées sur les stocks du quartier général des Forces de paix des Nations Unies (FPNU) et qu'elle a eu davantage recours que prévu au réseau de communications de l'Organisation des Nations Unies. UN ونتج الرصيد غير المستعمل عن البطء في نشر الموظفين المدنيين، وتوافر لوازم من مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة، وزيادة الاعتماد على شبكة الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة.
    En fait, sauf dans le cas du quartier général des Forces de paix des Nations Unies (FPNU), où un manque de liquidités a retardé le règlement, la quasi-totalité des demandes ont été réglées dans les trois mois suivant la date de leur introduction. UN وفي الواقع، وفيما خلا حالة مقر قوات السلام التابعة للأمم المتحدة التي أخر فيها النقص في الأموال النقدية تسديد المستحقات، فإن جميع المطالبات تقريبا تسدد ضمن فترة ثلاثة أشهر من تاريخ تقديمها.
    quartier général des Forces de paix des Nations Unies : état récapitulatif, au 30 juin 1996, des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 1996 et état, au 30 juin 1996, de l’actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds UN مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦
    État IX. quartier général des Forces de paix des Nations Unies : état récapitulatif, au 30 juin 1997, des recettes et des dépenses, des réserves et des soldes des fonds pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 et état, au 30 juin 1997, de l’actif, du passif, des réserves et des soldes des fonds UN البيان التاسع - مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة: بيان اﻹيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    quartier général des Forces de paix des Nations Unies : dépenses engagées au 30 juin 1997 pour la période allant du 1er juillet 1996 au 30 juin 1997 UN مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة: النفقات للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧
    Ses supérieurs immédiats du quartier général des FPNU à Zagreb paraissent avoir souscrit à cette décision. UN ويبدو أن رؤساءه المباشرين في مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة في زغرب قد وافقوا على هذا القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد