ويكيبيديا

    "مقر منظمة العمل الدولية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • siège de l'OIT
        
    • siège de l'Organisation internationale du
        
    Les deux enquêtes ont été soumises au siège de l'OIT à Genève ainsi qu'à son Sous-Bureau régional aux fins de leurs activités futures. UN وقُدم كلا الاستقصاءين إلى مقر منظمة العمل الدولية في جنيف ومكتبها دون الإقليمي في موسكو لاستخدامهما لاحقا في أنشطتهما.
    Ce projet a également permis de financer la troisième évaluation actuarielle du régime de sécurité sociale, réalisée par le personnel du siège de l'OIT. UN كما يجري في إطار هذا المشروع تمويل الاستعراض الاكتواري الثالث لمشروع الضمان الاجتماعي. وقد قام موظفون من مقر منظمة العمل الدولية بإنجاز هذا الاستعراض.
    Genève a abrité le siège de la Société des Nations entre 1919 et 1939 et le siège de l'OIT y a été établi en 1919. UN كما أن جنيف استضافت المقر الرئيسي لعصبة اﻷمم من عام ١٩١٩ الى عام ١٩٣٩ وأنشئ بها أيضا مقر منظمة العمل الدولية في عام ١٩١٩.
    Ce projet s'est fondé sur un examen général des données d'expérience régionales au cours de la dernière décennie et notamment des documents dont était saisie une réunion d'experts sur les politiques économiques et l'emploi tenue au siège de l'OIT en mai 1994. UN واستند هذا المشروع الى استعراض شامل للخبرة الاقليمية طيلة العقد الماضي، ونوقشت الورقات في اجتماع الخبراء المعني بالسياسات الاقتصادية والعمالة، الذي عقد في مقر منظمة العمل الدولية في أيار/مايو ١٩٩٤.
    L'enquête a été soumise au siège de l'Organisation internationale du Travail à Genève et à son bureau sous-régional de Moscou. UN وجرى تقديم الاستقصاء إلى مقر منظمة العمل الدولية في جنيف وإلى مكتبها الإقليمي الفرعي في موسكو.
    À la suite de l'examen de la répartition des postes affectés aux services d'appui technique par rapport aux besoins des pays, deux postes de spécialiste au siège de l'OIT ont été transférés à l'équipe d'appui aux pays de Santiago (Chili) pour lui permettre de mieux répondre aux demandes émanant des pays anglophones des Caraïbes. UN وأسفر استعراض أجري بشأن توزيع وظائف خدمات الدعم التقني مقابل الاحتياجات القطرية عن نقل وظيفة اخصائيين من مقر منظمة العمل الدولية إلى فريق الدعم القطري بسنتياغو، شيلي، لتمكينه من الاستجابة بمزيد من الكفاءة للطلبات المقدمة من بلدان منـــطقة البحر الكاريبي الناطقة بالانكليزية.
    4. Organisation internationale du Travail (OIT) : Le mémorandum d'accord signé par l'ISO et l'OIT le 4 mars 2005 pour faciliter la coopération entre les deux organismes dans le domaine de la responsabilité sociale, par l'intermédiaire du siège de l'OIT à Genève, est un excellent outil de travail. UN 4 - منظمة العمل الدولية: ثبتت الفائدة الكبيرة لمذكرة التفاهم المعقودة بين المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة العمل الدولية، والموقعة في 4 آذار/مارس 2005 لكفالة وجود مستوى جيد من التعاون مع المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس في ميدان المسؤولية الاجتماعية من خلال مقر منظمة العمل الدولية في جنيف.
    Rapport de la réunion entre le Bureau de l'Organisation internationale du Travail (OIT), le secrétariat de l'Organisation maritime internationale (OMI) et le secrétariat de la Convention de Bâle au siège de l'OIT à Genève, les 13 et 14 janvier 2004 UN تقرير عن الاجتماع المعقود بين منظمة العمل الدولية وأمانة المنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف، 13-14 كانون الأول/يناير 2004.
    Rapport de la réunion du Bureau international du Travail (BIT), du secrétariat de l'Organisation maritime internationale (OMI) et du secrétariat de la Convention de Bâle, tenue au siège de l'OIT à Genève, les 13 et 14 janvier 2004 UN تقرير عن اجتماع عقد بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية وأمانة اتفاقية بازل في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف، 13-14 كانون الأول/يناير 2004
    Un stage de formation a été organisé dans le cadre du projet PRO 169 à Turin (Italie) en septembre 2005 à l'intention du personnel d'encadrement du siège de l'OIT et des bureaux extérieurs, ainsi que des organismes bilatéraux et multilatéraux. UN 23 - نظم المشروع 169 حلقة دراسية تدريبية في تورينو، بإيطاليا، في أيلول/سبتمبر 2005 لموظفين رئيسيين من مقر منظمة العمل الدولية ومن مكاتبها الميدانية ومن وكالات ثنائية وأخرى متعددة الأطراف.
    Communication présentée à une table ronde sur le thème < < Aspects philosophiques et spirituels du travail décent > > organisée par le siège de l'OIT et tenue sous les auspices de l'Institut international d'études sociales (IIES) et coparrainée par le Bureau des relations externes et des partenariats du BIT (EXREL), 16 novembre 2005. UN ورقة مقدمة في مائدة مستديرة عن موضوع " الرؤى الفلسفية والروحية بشأن العمل الكريم " نظمها مقر منظمة العمل الدولية وعقدت برعاية المعهد الدولي لدراسات العمل، وأشترك في رعايتها مكتب العلاقات الخارجية والشراكات التابع لمنظمة العمل الدولية. قدمت بتاريخ 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    3. Afin de favoriser la progression de la question de la coopération interinstitutions, le secrétariat de l'OMI, de l'OIT et de la Convention de Bâle ont tenu une réunion conjointe au siège de l'OIT à Genève, les 13 et 14 janvier 2004. UN 3- وبغية النهوض بقضية التعاون فيما بين الوكالات، عقدت أمانات المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل اجتماعا مشتركا في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف في 13 و14 كانون الأول/يناير 2004.
    4. Aux fins de promouvoir la question de la coopération interorganisations, les secrétariats de l'OMI, de l'OIT et de la Convention de Bâle ont tenu une réunion conjointe au siège de l'OIT à Genève, les 13 et 14 janvier 2004. UN 4 - وحرصاً منها على الدفع إلى الأمام بقضية التعاون المشترك بين الوكالات، عقدت أمانات المنظمة البحرية الدولية ومنظمة العمل الدولية واتفاقية بازل، اجتماعاً مشتركاً في مقر منظمة العمل الدولية بجنيف في يومي 13 و14 كانون الثاني/يناير 2004.
    Pour donner suite à cette recommandation, l'OIT, le Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) et le Secrétariat de l'Instance permanente ont coorganisé une réunion d'experts internationaux au siège de l'OIT à Genève, qui s'est tenue les 20 et 21 septembre 2010. UN 3 - واستجابة لهذه التوصية، اشتركت منظمة العمل الدولية ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وأمانة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية في تنظيم اجتماع الخبراء التقنيين، وذلك يومي 20 و 21 أيلول/سبتمبر 2010 في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف.
    Les 5 et 6 novembre 2009, une réunion du Comité de l'Internationale Socialiste sur la Politique Économique, le Travail et les Ressources Nationales, tenue au siège de l'OIT à Genève, a examiné la question du travail non organisé, avec la participation du Directeur général et d'experts de l'OIT. UN وفي 5 و 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، ناقشت لجنة الاشتراكية الدولية المعنية بالسياسات والعمالة والموارد الوطنية في اجتماع عقد في مقر منظمة العمل الدولية في جنيف مسألة العمالة غير الرسمية، بمشاركة المدير العام لمنظمة العمل الدولية وخبرائها.
    Aucune autre décision n’a été signalée au siège de l’OIT jusqu’au mois de mai 1998, date à laquelle le bureau de l’OIT à Lusaka a signalé que le Gouvernement zambien avait décidé que tous les Zambiens travaillant pour des missions étrangères (expression qui est censée couvrir les bureaux des organisations internationales) auraient à présenter une demande d’amnistie fiscale, faute de quoi ils seraient passibles d’amendes élevées. UN ولم يُخطر مقر منظمة العمل الدولية بأي إجراء آخر حتى أيار/ مايو ١٩٩٨، حين أفاد مكتب المنظمة في لوساكا بأن الحكومة الزامبية قد قررت أن يقوم جميع أبناء زامبيا العاملين في بعثات أجنبية، )وهي عبارة يُفهم منها أنها تشمل مكاتب المنظمات الدولية( بالتسجيل ﻷغراض التمتع بالعفو الضريبي وإلا تعرضوا لجزاءات فادحة.
    Elle a contribué à la rédaction du document sur la cohérence du système dans le cadre du processus général de réforme des Nations Unies en 2006 et organisé la Conférence internationale sur la réforme du système des institutions internationales au siège de l'Organisation internationale du Travail en 2007. UN وقد ساهمت في الوثيقة المعنية بتحقيق الاتساق على نطاق المنظومة في سياق عملية إصلاح الأمم المتحدة في عام 2006 ونظمت المؤتمر الدولي لإصلاح منظومة المؤسسات الدولية في مقر منظمة العمل الدولية في عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد