La Section du transport a entreposé et entretenu un parc moyen de 495 véhicules, de 8 transporteurs et de 123 remorques d'élévateurs de véhicules palettisés. | UN | قام قسم النقل بتخزين وصيانة ما متوسطه 495 مركبة و 8 مقطورات و 123 وحدة ملحقة بالمركبات لأنظمة رفع منصوبة على منصات |
Le parc automobile proposé comprend 183 véhicules appartenant aux contingents ainsi que 22 véhicules appartenant à l'ONU et 8 remorques. | UN | ويقضي اقتراح منشأة المركبات برصد اعتماد ﻟ ١٨٣ مركبة مملوكة للوحدات وكذلك ٢٢ مركبة مملوكة لﻷمم المتحدة و ٨ مقطورات. |
Le solde inutilisé s'explique par l'annulation de l'achat de remorques lourdes, qui seront obtenues auprès d'une mission dont le mandat est terminé. | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء شراء مقطورات ثقيلة ستتوفر من بعثة حفظة سلام مغلقة |
Remorque-citerne à carburant (2 000 à 7 000 litres) | UN | مقطورات منخفضة السطح، من 20 إلى 40 طناً |
Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال لكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة المركبات. |
Jusqu'à présent, trois avions-cargos et quatre remorques de transport logistique lourdes ont acheminé plus de 200 tonnes de denrées alimentaires, de fournitures médicales et autres formes d'assistance humanitaire. | UN | وحتى الآن، قامت ثلاث طائرات شحن وأربع مقطورات ثقيلة بنقل أكثر من 200 طن من المواد الغذائية والإمدادات الطبية والمساعدات الإنسانية الأخرى، والعمل جار لنقل المزيد. |
Exploitation et entretien de 1 614 véhicules, dont 14 véhicules blindés, 4 remorques et 133 accessoires de montage, dans 11 ateliers répartis sur 11 sites | UN | تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
Véhicules, dont 17 véhicules blindés, 4 remorques et 128 accessoires, entretenus dans 11 ateliers répartis sur 11 sites | UN | مركــبة، منها 17 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 128 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
:: Exploitation et entretien de 1 614 véhicules, dont 14 véhicules blindés, 4 remorques et 133 accessoires de montage, dans 11 ateliers situés dans 11 endroits | UN | :: تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
remorques de 50 tonnes pouvant servir pour des lanceurs Al-Nida | UN | مقطورات حمولتها ٥٠ طنا موائمة لمنصات النداء |
Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
remorques (propriété de l'ONU) | UN | بلغراد الطراز العسكري مستأجر مقطورات مملوكة لﻷمم المتحدة |
Véhicules, dont 17 véhicules blindés, 3 remorques et 103 attelages de remorque, dans 9 ateliers situés dans 9 sites | UN | مركــبة، منها 17 مركــبة مصفحة و 3 مقطورات و 103 عربات ملحقة بمركبات، في 9 ورشات في 9 مواقع |
Véhicules dont 17 véhicules blindés, 4 remorques, 113 accessoires de montage dans 11 ateliers situés dans 11 sites | UN | مركــبة، منها 17 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 113 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
remorques, CHARGEURS DE PALETTES, PALETTES DE MISSILES ET ARTICLES DIVERS | UN | ٠٠٩٣٥ ١٩-٠٤-١٩٩٣ مقطورات وأجهزة لتحميل المنصات النقالة ومنصات قذائف وبنود أخرى |
Remorque-citerne à eau (maximum 2 000 litres) (note 11) | UN | مقطورات المياه (حتى 000 2 لتر) (الحاشية 11) |
Véhicules appartenant à l'ONU, y compris 10 caravanes | UN | عربات مملوكة للأمم المتحدة، بما فيها 10 مقطورات |
Un nouveau bâtiment, pour 28 militaires, a été achevé pour remplacer 4 conteneurs et un préfabriqué. | UN | مبنى جديد يستوعب 28 جنديا مشيد ليحل محل 4 مقطورات ومبنى سابق التجهيز |
Le gasoil et cette graisse sont utilisés sur des semi-remorques. | Open Subtitles | وذلك المقدار من الشحم مُتعدّد الأغراض يُستخدم في مقطورات. |
Il a été noté que les véhicules routiers étaient souvent transportés par mer en grand nombre, généralement à bord de bâtiments spécialisés pour transporter des remorques et conçus pour transporter à la fois ce type de véhicule et des conteneurs, soit en pontée, soit en cale. | UN | وذُكر أن عربات الشحن الطرقية كثيرا ما تُنقَل عبر البحار بأعداد كبيرة، وعادة ما يجري ذلك على متن سفن متخصّصة تحمل مقطورات مصمّمة لنقل تلك العربات والحاويات على السواء، على سطح السفينة أو تحته. |
L'on peut citer comme exemple l'achat de camions-citernes dont il a été constaté à la livraison qu'ils étaient défectueux : fuites des joints de fermeture, tuyaux d'évacuation du trop-plein situés au-dessus des tuyaux d'échappement ou remorques-citernes non adaptées aux camions. | UN | ومن أمثلة ذلك ما تم من شراء شاحنات للوقود تبين عند تسليمها أن بها عددا من العيوب، بما في ذلك وجود تسريب بأغطية الصهاريج، ووجود نهايات مواسير الفائض فوق مواسير العادم، وعدم توافق مقطورات الوقود مع الناقلات. |