ويكيبيديا

    "مقعداً على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • prend place à
        
    • asseoir à
        
    • siège à
        
    • une place dans
        
    Sur invitation du Président, M. Ruddy (ancien ambassadeur des États-Unis d'Amérique) prend place à la table des pétitionnaires. UN 74- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد رودّي (سفير الولايات المتحدة المتقاعد) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur l'invitation du Président, M. Gillerman (Israël) prend place à la table du Conseil; les représentants des autres pays susmentionnés occupent les sièges qui leur sont réservés sur le côté de la salle du Conseil. UN بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد غيلرمان ممثل إسرائيل مقعداً على طاولة المجلس؛ وشغل الممثلون الآخرون المذكورون أعلاه المقاعد المخصصة لهم في قاعة المجلس.
    Sur l'invitation du Président, M. Al-Kidwa (Palestine) prend place à la table du Conseil. UN بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد القدوة (فلسطين) مقعداً على طاولة المجلس.
    Le FNUAP est un partenaire respecté par les gouvernements et dignes de s'asseoir à la table des délibérations sur les politiques. UN وأصبح الصندوق شريكاً يحظى باحترام الحكومات ويحتل مقعداً على طاولة الحوارات المتعلقة بالسياسات.
    Je t'ai donné un travail à faire, et tu as rapidement un siège à la table. Open Subtitles إعطيك مهمة للقيام بها وانت فوراً تطلب مقعداً على الطاولة
    Sur invitation du Président, M. Corbin (Gouvernement des îles Vierges américaines) prend place à la table des pétitionnaires. UN 1- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد كوربِن (حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, M.Mayol i Raynal (Parlement européen) prend place à la table des pétitionnaires. UN 7- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد مايول إي راينال (البرلمان الأوروبي) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, M. Alonso Rodriguez (Liga Espanola Pro-Derechos Humanos) prend place à la table des pétitionnaires. UN 12- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد ألونسو رودريغيز (الرابطة الإسبانية لحقوق الإنسان) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, M. Soroeta Liceras (Professeur de droit international public à l'Universidad del Pais Vasco en Espagne) prend place à la table des pétitionnaires. UN 16- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد سورويتو ليثيراس (أستاذ القانون الدولي العام في جامعة إلباييس فاسكو، إسبانيا) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, Mme Navarro Poblet (Juriste, Espagne) prend place à la table des pétitionnaires. UN 23- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة نافارو بوبليت (حقوقية، إسبانيا) لها مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, M. Lopez Ortiz (Federacion Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui de Espana) prend place à la table des pétitionnaires. UN بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد لوبيز أورتيز (الاتحاد الوطني لمؤسسات التضامن مع الشعب الصحراوي، إسبانيا) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, Mme Morales Rodriguez (Paz para el pueblo saharaui) prend place à la table des pétitionnaires. UN 41- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة موراليس رودريغيز (السلام للشعب الصحراوي ) لها مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, Mme Scholte (Defence Forum Foundation) prend place à la table des pétitionnaires. UN 63- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة شولتي (مؤسسة منتدى الدفاع) لها مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, Mme May (Fondation Renaissance) prend place à la table des pétitionnaires. UN 67- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة مَي (مؤسسة النهضة) لها مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, M. Briones Vives (Association internationale de juristes pour le Sahara occidental) prend place à la table des pétitionnaires. UN 33- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيريونيز فيفيس (الرابطة الدولية للحقوقيين المتضامنين مع الصحراء الغربية ) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, M. Ahmed (Frente Popular para la Liberación de Saguia el-Hamra y de Río de Oro), prend place à la table des pétitionnaires. UN 48- بدعوة من الرئيس، اتخذ السيد أحمد (الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب (بوليساريو)) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, Mme Teuwen (Oxfam Solidarity and Task Force for European Coordination of Support for the Saharan People) prend place à la table des pétitionnaires. UN 56- بدعوة من الرئيس، اتخذت السيدة تيوين (تضامن أوكسفام وقوة العمل للتنسيق الأوروبي لدعم الشعب الصحراوي) لها مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Sur invitation du Président, le pasteur Dan Stanley (US-Western Sahara Foundation Church Liaison Office) prend place à la table des pétitionnaires. UN 70- بدعوة من الرئيس، اتخذ الخوري دان ستانلي (مكتب الارتباط الكنسي لمؤسسة الصحراء الغربية-الولايات المتحدة) له مقعداً على طاولة الملتمسين.
    Le FNUAP est un partenaire respecté par les gouvernements et dignes de s'asseoir à la table des délibérations sur les politiques. UN وأصبح الصندوق شريكاً يحظى باحترام الحكومات ويحتل مقعداً على طاولة الحوارات المتعلقة بالسياسات.
    Vous n'avez pas lutté pour un siège à cette table. Open Subtitles إنك لا تملك السحر أو الرشوه أو التهديد التي قد تمنحك مقعداً على هذه الطاوله
    Tu pourrais le vider maintenant ? J'ai besoin du bocal pour M. Turtle pour ne pas avoir à lui payer une place dans le bus. Open Subtitles أحتاج الى المرطبان للسيد سلحفاة كي لا أبتاع له مقعداً على متن الحافلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد