Sur l'invitation du Président, M. Irakli Menagarishvili (Géorgie) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد ميناغاريشفيلي، جورجيا، مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Sacirbey (Bosnie-Herzégovine) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد شاكر بيه )البوسنة والهرسك( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Sacirbey (Bosnie-Herzégovine) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد شاكر بيه )البوسنة والهرسك( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Duale (Somalie) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد دوالي (الصومال) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Dual (Somalie) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد دوالي (الصومال) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Mohamed (Somalie) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس شغل السيد محمد (الصومال) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Tanin (Afghanistan) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد تانين (أفغانستان) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Nsanze (Burundi) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد نسانزي (بوروندي) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Yousfi (Algérie) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يوسفي (الجزائر) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Yousfi (Algérie) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يوسفي (الجزائر) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Van Dunem «Mbinda» (Angola) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد فان دونيم " مبيندا " )أنغولا( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Dabor (Sierra Leone) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد دابور )سيراليون( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Nobilo (Croatie) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد نوبيلو )كرواتيا( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Nobilo (Croatie) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد نوبيلو )كرواتيا( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Nobilo (Croatie) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد نوبيلو )كرواتيا( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Bull (Libéria) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس شغل السيد بول )ليبريا( مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Bailly (Côte d'Ivoire) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد بيلي (كوت ديفوار) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Chidyausiku (Zimbabwe) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد شيدياوسيكو (زمبابوي) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Mansour (Palestine) prend place à la table du Conseil. | UN | بدعوة من الرئيس، شغل السيد منصور (فلسطين) مقعدا على طاولة المجلس. |
Sur l'invitation du Président, M. Mukongo Ngay (République démocratique du Congo) prend place à la table du Conseil. | UN | بناء على دعوة الرئيس، شغل السيد موكونغو نغاي (جمهورية الكونغو الديمقراطية) مقعدا على طاولة المجلس. |