ويكيبيديا

    "مقلد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • imitateur
        
    • copieur
        
    • imitation
        
    • copycat
        
    • imitateurs
        
    Un imitateur semble sévir sur la réserve. À propos... Oui. Open Subtitles مقلد مطبق العدالة يبدو أنه قد بدأ العمل على المحمية بشأنالمحمية..
    Et bien, si l'on cherche un imitateur de tueur ici, alors il a peut-être laissé des messages à notre intention. Open Subtitles لمايا و عائلتها حسنا .. أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل
    Keri pensait déjà à un imitateur de Gig Harbor. Open Subtitles كيري بالفعل كانت تعتقد بفكرة وجود مقلد لقاتل غيغ هاربر
    Le corps du suspect, que nous croyions être le copieur de Jack l'éventreur a été découvert la nuit dernière. Open Subtitles جسم المشتبه به، الذي نعتقد انه مقلد جاك السفاح الذي نريده اكتشف في وقت متأخر الليلة الماضية
    Si le copieur est aussi bon qu'il y parait, il y en aura une autre dans un autre parc Open Subtitles اذا كان مقلد الجرائم جيدا كما يبدو ستكون هناك ضحيه اخرى فى متنزه اخر
    C'est important. Publicité comme ça pourrait encourager le suspect ou inspirer une imitation. Open Subtitles دعاية مثل هذه يمكنها تشجيع الجاني أو إلهام مقلد
    Okay, donc nous avons un imitateur qui rejoue des scènes du film. Open Subtitles حسناً، إذاً، لدينا قاتلٌ مقلد قام بإعادة تمثيل مشاهد من هذا الفلم
    L'autre théorie est que nous avons un imitateur et qu'il essaye de jeter le doute sur la condamnation de Russell. Open Subtitles النظرية الأخرى اننا لدينا مقلد وانه يحاول التشكيك في إدانة رسل.
    Je pense qu'il s'agit d'un imitateur du vieux Jason Voorhees... Open Subtitles أعتقد أن لدينا مقلد .لجاسون فورهيس القديم
    Dans tous les cas, cela ressemble de moins en moins à un imitateur. Open Subtitles حسنا,بكلتا الحالتين,ذلك يبدو أقل و أقل على أنه مقلد
    Ce n'est pas un imitateur, il n'a rien à voir avec Oncle Eddie. Open Subtitles ليس هناك مقلد ولاعلاقة للعمّ إيدى دعوه وشأنه
    Les immeubles mitoyens le sont, mais celui-ci a été construit il y a 30 ans par un imitateur. Open Subtitles في الواقع المبني يقع بجانب ايهر لكن هذا بني بعد حوالي ثلاثون سنة من قبل مقلد
    Peu importe, il y a un imitateur d'Elvis ce soir au "Club 930". Open Subtitles هناك مقلد لـ إلفيس في وقت لاحق "من الليلة في نادي "ذا ناين ثيرتي
    L'homme recherché est un tueur imitateur narcissique. Open Subtitles الرجل الذي نبحث عنه نرجسي قاتل مقلد
    Tout le monde parle d'un imitateur. Open Subtitles والآن الكلّ يتحدث عن وجود مقلد
    On a trouvé un imitateur de Wayne Newton, mais j'ai juste réussi à le faire chanter quelques paroles de "Danke Scheon". Open Subtitles " لقد وجدنا مقلد لـ " وين نيوتين لكن كل ما جعلته يفعله " هو غناء بعض مقاطع " دونكيشوت
    S'il y a la moindre preuve que ce crime horrible est l'oeuvre d'un copieur, je serai le premier à vous le faire savoir. Open Subtitles ان كان هناك اي دليل على ان هذه الجريمة الفظيعة هي اكثر من مجرد مقلد سأكون اول من سيخبرك
    Alors, si c'est juste un copieur, que faites-vous ici ? Open Subtitles ان كان مجرد مقلد ما الذي تفعله هنا؟
    Vous avez dû l'avoir. Officiellement, rien ne contredit la théorie du copieur. Open Subtitles بشكل رسمي ليس لدينا اي سبب لنظن انه اي شيء غير مقلد
    Vous savez que ce collier est une imitation. Open Subtitles أنت تعلمين كما أعلم أن هذا العقد مقلد
    Nous cherchons un copycat. Open Subtitles بالتالي، الأمر رسمي نحن نبحث عن قاتل مقلد
    Et j'ai entendu parler d'imitateurs de tueurs, mais jamais d'imitateurs d'empreintes. Open Subtitles و قد سمعت عن قاتل مقلد و لكن لم أسمع ابدا بتقليد الكربون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد