ويكيبيديا

    "مكاتب أو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bureaux ou
        
    • services ou
        
    • bureaux et
        
    • bureau ou
        
    Mécanismes ministériels et sectoriels décentralisés : les bureaux ou unités pour l'égalité entre les sexes UN الآليات اللامركزية الوزارية والقطاعية: مكاتب أو وحدات الإنصاف بين الجنسين
    Création de bureaux ou unités pour l'égalité entre les sexes afin de faciliter la transformation des institutions; et UN :: إنشاء مكاتب أو وحدات للإنصاف بين الجنسين باعتبارها جهات ميسّرة للتحول المؤسسي.
    Elle a des bureaux ou des représentants au Portugal, en Italie et en Irlande. UN ولدى هذه اللجنة مكاتب أو ممثلون في البرتغال، وإيطاليا وأيرلندا.
    Les municipalités d'un grand nombre de villes importantes ont également mis en place des services ou des commissions chargés d'examiner les questions se rapportant à la discrimination et aux droits civils. UN كما أنشأت حكومات كثير من المدن الكبرى مكاتب أو لجانا لمعالجة قضايا الحقوق المدنية والتمييز.
    ii) Diminution du nombre de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` انخفاض عدد القرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب أو إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Quelquefois, il fournit des équipements de bureau ou des machines agricoles comme des tracteurs aux Kaupule. UN وتوفر الحكومة أحياناً للمجالس معدات مكاتب أو آلات زراعية، مثل الجرارات.
    Les différents ministères sont dotés, dans la plupart des pays, de bureaux ou de divisions de statistique très performants. UN ويوجد في الوزارات القطاعية في العديد من البلدان مكاتب أو شعب إحصائية متطورة للغاية.
    Cela dit, il convient de noter que près de 50 % de cette utilisation est le fait de bureaux ou de divisions du Secrétariat de l’ONU. UN إلا أن ٥٠ في المائة من الاستخدام شمل مكاتب أو شعب اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    35. Dans certains pays, les gouvernements ont des bureaux ou programmes qui s'occupent essentiellement de questions touchant les autochtones. UN ٣٥ - توجد في بعض البلدان مكاتب أو برامج تابعة للحكومات الوطنية تهتم بالمسائل المتعلقة بالسكان اﻷصليين.
    Le système intégré et interconnecté devrait aussi comprendre des bureaux ou des mécanismes créés au niveau des administrations locales. UN وسيشمل ذلك النظام المتكامل والمترابط أيضا مكاتب أو آليات أُنشئت على مستوى الحكم المحلي.
    En moyenne, 20 agents de la MONUC sont recrutés chaque mois par d'autres bureaux ou missions. UN ويقع الاختيار على 20 موظفا من العاملين في البعثة في المتوسط كل شهر لشغل وظائف في مكاتب أو بعثات أخرى.
    En moyenne, chaque mois, 20 membres du personnel de la MONUC est affecté dans d'autres bureaux ou missions. UN ويجري في المتوسط اختيار 20 موظفاً من العاملين في البعثة لوظائف في مكاتب أو بعثات أخرى كل شهر.
    Est-ce qu'il a des bureaux ou des appartements près de cette ruelle ? Open Subtitles أهُناك أيّة مكاتب أو شقق موجودة بالقرب من هذا الزقاق؟
    À la fin de 1997, des bureaux ou une autre forme de présence avaient été établis dans 15 pays ou territoires, où plus de 200 personnes menaient des activités relatives aux droits de l’homme. UN وبحلول نهاية عام ١٩٩٧، صار يجري الاضطلاع باﻷنشطة الميدانية لحقوق اﻹنسان من خلال مكاتب أو ممثليات في ١٥ بلدا أو إقليما يعمل فيها ما يزيد على ٢٠٠ فرد.
    Néanmoins, de puissants secteurs publics existent toujours dans certains pays et un nombre croissant d'entre eux ont des bureaux ou services dans lesquels on tient compte des questions démographiques dans l'examen ou l'adoption des stratégies en matière de développement. UN ومع ذلك فلا تزال البلدان يملك كل منها قطاعا عاما قويا ولا يزال عدد متزايد منها يملك مكاتب أو وحدات تؤخذ فيها الاعتبارات السكانية في الاعتبار لدى مناقشة واعتماد الاستراتيجيات الانمائية.
    subsidiaires, des bureaux ou des UN أو من مكاتب أو من هيئــات فرعيـة مختلطة
    B. Renseignements communiqués par des organisations et des organes subsidiaires, des bureaux ou des organes subsidiaires mixtes des Nations Unies UN باء- معلومات مبلغة من منظمات وهيئات فرعية أو من مكاتب أو من هيئات فرعية مختلطة تابعة لﻷمم المتحدة
    Le service " coordonnateur " coopte naturellement d'autres services ou départements pour étudier et résoudre les problèmes qui se présentent. UN ويقوم المكتب " الرائد " عندئذ تلقائياً باختيار مكاتب أو إدارات أخرى للمشاركة في النظر في القضايا ومعالجتها.
    Les municipalités d'un grand nombre de villes importantes ont également mis en place des services ou des commissions chargés d'examiner les questions se rapportant à la discrimination et aux droits civils. UN كما أنشأت حكومات كثير من المدن الكبرى مكاتب أو لجاناً لمعالجة قضايا الحقوق المدنية والتمييز.
    ii) Diminution du nombre de décisions fautives ou erronées dans les divers bureaux et départements du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN ' 2` انخفاض عدد القرارات غير المناسبة أو غير الصحيحة في مختلف مكاتب أو إدارات الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Pour réduire les dépenses, 24 formateurs de divers bureaux et missions des Nations Unies, notamment du Département des affaires politiques et des bureaux hors Siège, partagent leur temps entre les missions de la région pour former 15 938 membres du personnel de maintien de la paix. UN وكتدبير لتوفير التكاليف، يجري حاليا تقاسم 24 مدربا من مختلف مكاتب أو بعثات الأمم المتحدة لصالح 938 15 فردا من أفراد حفظ السلام في المنطقة، بما في ذلك مدربون من إدارة الشؤون السياسية والمكاتب الموجودة خارج المقر.
    Actuellement, près des deux tiers des salariés de sexe féminin (63 pour cent) sont des employés de bureau ou des fonctionnaires. UN وإن نحو ثلثي أصحاب اﻷجور والمرتبات من اﻹناث )٦٣ في المائة( هن كاتبات في مكاتب أو موظفات مدنيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد