Rapport du Corps commun d'inspection sur les bureaux de liaison dans le système | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur les bureaux de liaison dans le système | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
Rapport du Corps commun d'inspection sur les bureaux de liaison dans le système | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
Réunions mensuelles entre le Représentant spécial du Secrétaire général et les chefs des bureaux de liaison à Pristina | UN | اجتماعا شهريا عقدت بين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء مكاتب الاتصال في بريشتينا |
OBJECTIFS Mieux comprendre et mieux reconnaître les diverses fonctions des bureaux de liaison dans le système des Nations Unies, et proposer des critères et des mesures pour renforcer leur efficacité. | UN | التوصل إلى فهم متبصر وإدراك أفضل للأدوار المتنوعة التي تؤديها مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة، واقتراح معايير وتدابير لزيادة فعاليتها إلى أقصى حد. |
b Y compris les bureaux de liaison situés dans d'autres lieux d'affectation. | UN | )ب( بما في ذلك مكاتب الاتصال في مراكز العمل اﻷخرى. |
La dotation en effectifs proposée pour la Division a été calculée compte tenu du déploiement de diverses composantes dans les 15 comtés du Libéria, ainsi que dans les bureaux de liaison de la région. | UN | ويراعي ملاك الموظفين المقترح للشعبة نشر عناصر مختلفة في مقاطعات ليبريا الـ 15 وفي مكاتب الاتصال في المنطقة. |
Le Comité a été informé que le Corps commun d'inspection publiera en 2007 un rapport sur les bureaux de liaison du système des Nations Unies. | UN | وقد أُبلغت اللجنة بأن وحدة التفتيش المشتركة سوف تصدر تقريرا عن مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة في عام 2007. |
les bureaux de liaison dans le système des Nations Unies. | UN | مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
les bureaux de liaison dans le système des Nations Unies | UN | مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
les bureaux de liaison dans le système des Nations Unies | UN | مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
les bureaux de liaison dans le système des Nations Unies | UN | مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
les bureaux de liaison dans le système des Nations Unies | UN | مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
JIU/REP/2007/10 - les bureaux de liaison dans le système des Nations Unies | UN | JIU/REP/2007/10- مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
Dans le cadre de la restructuration des bureaux de liaison à Beyrouth, en Égypte et à Damas, il faudra aussi modifier les structures d'appui de manière à ce que l'ONUST n'ait pas à déployer des éléments d'appui spécialement pour ces bureaux. | UN | وتمشيا مع إعادة هيكلة مكاتب الاتصال في بيروت ومصر ودمشق، يجب معالجة الترتيبات المتعلقة بدعمها أيضا، بحيث لا يتعين على الهيئة أن تنشر عناصر دعم مخصصة لهذه المكاتب. |
:: Réunions régulières entre le Représentant spécial du Secrétaire général et les chefs des bureaux de liaison à Pristina et les ambassades à Belgrade afin de s'assurer du maintien de leur appui au processus de dialogue direct | UN | :: عقد اجتماعات منتظمة بين الممثل الخاص للأمين العام ورؤساء مكاتب الاتصال في بريشتينا والسفارات في بلغراد لتأمين استمرار دعمهم لعملية الحوارات المباشرة |
OBJECTIFS Mieux comprendre et mieux reconnaître les diverses fonctions des bureaux de liaison dans le système des Nations Unies, et proposer des critères et des mesures pour renforcer leur efficacité. | UN | التوصل إلى فهم متبصر وإدراك أفضل للأدوار المتنوعة التي تؤديها مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة، واقتراح معايير وتدابير لزيادة فعاليتها إلى أقصى حد. |
1. Liste des bureaux de liaison dans le système des Nations Unies 4 | UN | خريطة مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة |
b Y compris les bureaux de liaison situés dans d'autres lieux d'affectation. | UN | )ب( بما في ذلك مكاتب الاتصال في مراكز العمل اﻷخرى. |
Le personnel du Tribunal travaillant au Programme de sensibilisation dans les bureaux de liaison de la région facilitera les consultations avec les organisations non gouvernementales dans leurs domaines respectifs. | UN | وسيعمل موظفو الاتصال التابعين للمحكمة، من مكاتب الاتصال في المنطقة، على تيسير المشاورات بشأن المقترح مع المنظمات غير الحكومية في مجالات عمل كل منها. |
Le rapport du CCI sur les bureaux de liaison du système des Nations Unies contient en suffisance des informations sur le rôle et les potentialités de ces bureaux. | UN | ويقدم تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن مكاتب الاتصال في منظومة الأمم المتحدة معلومات كافية عن الدور الذي تقوم به هذه المكاتب وإمكانياتها(). |
Les postes financés au titre de l'appui aux programmes concernent des fonctions administratives et connexes, y compris les postes de liaison au Siège de l'Organisation des Nations Unies. | UN | والوظائف الممولة في إطار دعم البرامج هي تلك التي تتعلق بالمهام الإدارية وما يتصل بها من مهام، بما فيها مهام مكاتب الاتصال في مقر الأمم المتحدة. |
Afin de réduire les dépenses afférentes à l'indemnité logement, on s'efforcera de loger les intéressés aux Bureaux de liaison des villes susmentionnées. | UN | وستبذل الجهود اللازمة لتوفير اﻹقامة في مكاتب الاتصال في المواقع المذكورة أعلاه من أجل تخفيض هذا البدل. |
concernant la création et le fonctionnement de bureaux de liaison au Kosovo | UN | المتعلقة بإنشاء مكاتب الاتصال في كوسوفو ومهامها |
Division des affaires politiques (dont les bureaux de liaison d'Islamabad et de Téhéran) | UN | شعبة الشؤون السياسية (بما في ذلك مكاتب الاتصال في إسلام أباد وطهران) |