ويكيبيديا

    "مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers
        
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest UN تقرير مرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest UN سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest UN تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    Rapport intérimaire sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest UN تقرير مرحلي عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا
    :: Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2005/86) UN :: التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا(S/2005/86)
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2005/86) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)
    Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2005/86). UN التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا ((S/2005/86.
    :: Rapport intérimaire du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2005/86) UN :: التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86)
    Certaines de ces questions sont traitées dans mon rapport intérimaire sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest en date du 11 février 2005 (S/2005/86). UN وتطرقت إلى بعض هذه المسائل في تقريري المرحلي المؤرخ 11 شباط/فبراير 2005 عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86).
    Sous la présidence du Ministre béninois des affaires étrangères et de l'intégration africaine, le Conseil a examiné le rapport intérimaire du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2005/86) publié le 11 février 2005. UN بحث المجلس، برئاسة وزير الخارجية والتكامل الأفريقي في بنن، التقرير المرحلي للأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2005/86) الصادر في 11شباط/فبراير.
    Le Conseil de sécurité a examiné la question à sa 4933e séance, tenue le 25 mars 2004, comme il en était convenu lors de consultations préalables; il était saisi du rapport du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2004/200). UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في البند في جلسته 4933 المعقودة في 25 آذار/ مارس 2004 وفقا الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200).
    Il était saisi à cette occasion du rapport du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest. UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (انظر S/2005/86).
    À cet égard, le Comité consultatif prend note du rapport du Secrétaire général en date du 12 mars 2004 sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2004/200). UN وفي هذا الصدد، تحيط اللجنة الاستشارية علما بتقرير الأمين العام المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 بشأن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200).
    On en appréciera l'intérêt pour la Sierra Leone dans le contexte du Rapport du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2004/200) et, notamment, dans ses recommandations 3 et 4 touchant la collaboration dans la zone de l'Union du fleuve Mano. UN ويمكن أن تتضح أهمية هذا القرار بالنسبة لسيراليون في سياق تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200)، وبالأخص التوصيتان 3 و 4 بشأن التعاون في منطقة اتحاد نهر مانو.
    Le 12 mars 2004, le Secrétaire général a présenté un rapport sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2004/200), que le Conseil a examiné le 25 mars 2004, lors d'un débat ouvert à tous (voir S/PV.4933). UN 25 - وفي 12 آذار/مارس 2004، قدم الأمين العام تقريرا عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا (S/2004/200) الذي بحثه المجلس في مناقشة علنية أجريت في 25 آذار/مارس 2004 (انظر S/PV.4933).
    La CEDEAO et le système des Nations Unies travaillent ensemble pour appliquer les recommandations que renferme le rapport du Secrétaire général sur les moyens de combattre les problèmes sous-régionaux et transfrontaliers en Afrique de l'Ouest (S/2004/200) et que contient aussi la déclaration du Président du Conseil de sécurité en date du 25 mars 2004 (S/PRST/2004/7) sur des projets et activités concrets. UN 51 - كما تعمل الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومنظومة الأمم المتحدة معا على ترجمة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن سبل مكافحة المشاكل دون الإقليمية والعابرة للحدود في غرب أفريقيا المؤرخ 12 آذار/مارس 2004 (S/2004/200) وفي بيان رئيس مجلس الأمن المؤرخ 25 آذار/مارس 2004 (S/PRST/2004/7) إلى مشاريع وأنشطة ملموسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد