Les dépenses d'équipement correspondant à ces éléments d'actif étaient indiquées dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits. | UN | وقد أدرجت التكاليف الرأسمالية لهذه الأصول في التقرير المتعلق بمطالبة مكافحة حرائق الآبار. |
Les dépenses d'équipement correspondant à ces éléments d'actif étaient indiquées dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits. | UN | وقد أدرجت التكاليف الرأسمالية لهذه الأصول في التقرير المتعلق بمطالبة مكافحة حرائق الآبار. |
22. Montants réclamés au titre des dépenses relatives à la maîtrise des éruptions de puits et des autres biens corporels 251 | UN | 22- مبالغ المطالبة المتعلقة بتكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 272 |
7. Programme de maîtrise des éruptions de puits et autres biens corporels 268 - 292 250 | UN | 7- برنامج مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 268-292 271 |
23. Indemnité recommandée pour les dépenses de maîtrise des éruptions de puits et les autres biens corporels 255 | UN | 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 276 |
7. Programme de maîtrise des éruptions de puits et autres biens corporels | UN | 7- برنامج مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى |
a) Dépenses relatives à la maîtrise des éruptions des puits 275 - 280 251 | UN | (أ) تكاليف مكافحة حرائق الآبار 275-280 272 |
La KOC a également acquis des immobilisations après la période considérée dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits et elle a procédé à d'autres déductions pour tenir compte de leur valeur résiduelle. | UN | وقامت الشركة أيضا بشراء أصول رأسمالية بعد فترة التقرير المتعلق بمطالبة مكافحة حرائق الآبار وأجرت مزيداً من التخفيضات بشأن القيم المتبقية لهذه الأصول. |
22. Montants réclamés au titre des dépenses relatives à la maîtrise des éruptions de puits et des autres biens corporels 65 | UN | 22- مبالغ المطالبة المتعلقة بتكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 76 |
La KOC a également acquis des immobilisations après la période considérée dans le rapport sur la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits et elle a procédé à d'autres déductions pour tenir compte de leur valeur résiduelle. | UN | وقامت الشركة أيضا بشراء أصول رأسمالية بعد فترة التقرير المتعلق بمطالبة مكافحة حرائق الآبار وأجرت مزيداً من التخفيضات بشأن القيم المتبقية لهذه الأصول. |
270. Les dépenses relatives à la maîtrise des éruptions de puits recouvrent les dépenses d'équipement et les dépenses des rubriques " fret " et " Divers/honoraires de consultants " qui ont été virées de la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits à la présente réclamation. | UN | 270- وتشمل تكاليف مكافحة حرائق الآبار النفقات الرأسمالية ورسوم الشحن وتكاليف استشارة/نثرية نُقلت من المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق الآبار إلى هذه المطالبة. |
270. Les dépenses relatives à la maîtrise des éruptions de puits recouvrent les dépenses d'équipement et les dépenses des rubriques " fret " et " Divers/honoraires de consultants " qui ont été virées de la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits à la présente réclamation. | UN | 270- وتشمل تكاليف مكافحة حرائق الآبار النفقات الرأسمالية ورسوم الشحن وتكاليف استشارة/نثرية نُقلت من المطالبة المتعلقة بمكافحة حرائق الآبار إلى هذه المطالبة. |
273. Tenant compte de la ventilation de la réclamation de la KOC et de l'argument de l'Iraq, le Comité estime que la valeur résiduelle des biens achetés dans le cadre de la réclamation relative à la maîtrise des éruptions de puits ainsi que les dépenses au titre de ce programme devraient être considérées ensemble dans le cadre d'un seul élément de perte et regroupe par conséquent ces rubriques au sein de l'élément de perte considéré. | UN | 273- ومع مراعاة هيكل مطالبة الشركة وحجة العراق، يخلص الفريق إلى أن القيم المتبقية للأصول المشتراة فيما يتصل بالمطالبة الخاصة بمكافحة حرائق الآبار وتكاليف مكافحة حرائق الآبار ينبغي بحثها في نفس الوقت في إطار عنصر مطالبة واحد ولهذا، يضم هذين البندين في إطار عنصر المطالبة هذا. |
Dépenses relatives à la maîtrise des éruptions de puits | UN | (أ) تكاليف مكافحة حرائق الآبار |
7. Programme de maîtrise des éruptions de puits et autres biens corporels 268 — 292 64 | UN | 7- برنامج مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 268-292 75 |
23. Indemnité recommandée pour les dépenses de maîtrise des éruptions de puits et les autres biens corporels 69 | UN | 23- التعويض الموصى به عن تكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى 80 |
7. Programme de maîtrise des éruptions de puits et autres biens corporels | UN | 7- برنامج مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى |
289. Il s'agit des valeurs résiduelles des éléments d'actif acquis par la KOC dans le cadre du programme de maîtrise des éruptions de puits et des phases de reconstruction qui ont suivi, dénommés par la KOC, respectivement, Al Awda et Al Tameer. | UN | 289- تتعلق هذه القيم المتبقية بالأصول التي اشترتها شركة نفط الكويت لمشروع مكافحة حرائق الآبار ومرحلتي إعادة البناء اللتين تلته واللتين تشير إليهما الشركة بإسمي العودة والتعمير. |
292. En résumé, le Comité recommande de verser à la KOC une indemnité de US$ 367 069 862 au titre de sa réclamation relative aux dépenses de maîtrise des éruptions de puits et autres biens physiques, somme qui se décompose comme suit : | UN | 292- وإجمالا، يوصي الفريق بتعويض لمطالبة الشركة بشأن تكاليف مكافحة حرائق الآبار والأصول المادية الأخرى بمبلغ 862 069 367 دولاراً، على نحو ما يرد تفصيله في الجدول التالي: |
a) Dépenses relatives à la maîtrise des éruptions des puits 275 — 280 65 | UN | (أ) تكاليف مكافحة حرائق الآبار 275-280 76 |