Coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Coopération internationale face au problème mondial de la drogue: mesures prises par la Commission des stupéfiants | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية: الإجراءات التي تتخذها لجنة المخدرات |
Coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
La Commission a été priée d’analyser ces rapports afin de faciliter la coopération dans la lutte contre le problème mondial de la drogue. | UN | وطُلب الى اللجنة أن تحلل تلك التقارير من أجل تعزيز الجهود التعاونية الرامية الى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. |
Tous les États Membres ont été encouragés à s'engager à fond dans la lutte contre le problème mondial des drogues. | UN | وشُجّعت جميع الدول الأعضاء على الإمساك بزمام الأمور في جميع جوانب الجهود الرامية إلى مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. |
La Commission étudiera ces rapports afin de renforcer la coopération pour lutter contre le problème mondial de la drogue. | UN | وستقوم لجنة المخدرات بتحليل تلك التقارير بغية تعزيز التعاون في مجال مكافحة مشكلة العقاقير العالمية. |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Coopération internationale face au problème mondial | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Rapport du Secrétaire général sur la coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Coopération internationale face au problème mondial | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية |
III. Coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | ثالثا- التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية |
Coopération internationale face au problème mondial | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Coopération internationale face au problème mondial de la drogue | UN | التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية |
Mon pays est fermement convaincu que la coopération internationale joue un rôle essentiel dans la lutte contre le problème de la drogue. | UN | وبلادي مقتنعة اقتناعا راسخا بالدور الحيوي للتعاون الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات. |
Il a aussi été souligné que, dans la cadre de la lutte contre le problème mondial de la drogue, l'accent devait être mis sur les jeunes. | UN | وشُدِّد أيضاً على ضرورة التركيز على الشباب في مكافحة مشكلة المخدِّرات العالمية. |
Réaffirmant que la lutte contre le problème mondial de la drogue demeure une responsabilité commune et partagée, | UN | وإذ تؤكِّد من جديد أنَّ مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية ما زالت مسؤولية عامة ومشتركة، |
Renforcement de la coopération internationale pour lutter contre le problème mondial de la drogue, l'accent étant mis sur le trafic illicite de drogues et les infractions connexes | UN | تعزيز التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية، مع التركيز على الاتجار بالمخدرات والجرائم المتصلة به |
Renforcement du soutien international à Haïti pour lutter contre le problème de la drogue | UN | 50/8 تعزيز الدعم الدولي المقدّم لهايتي في مجال مكافحة مشكلة المخدرات |
lutte contre le problème de la criminalité transnationale organisée en mer | UN | مكافحة مشكلة الجريمة المنظَّمة عبر الوطنية المرتكبة في البحر |
De l'avis de tous les intervenants, le développement alternatif était un élément essentiel de la stratégie de lutte contre le problème mondial de la drogue. | UN | وأعرب جميع المتكلّمين عن الرأي القائل بأن التنمية البديلة مكوِّن جوهري في الاستراتيجية الشاملة للتصدّي للمخدرات من أجل مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. |
La volonté d'agir de l'Autorité transitoire d'Afghanistan et les mesures positives prises par celle-ci pour combattre le problème de la drogue ont été reconnues. | UN | وكان هناك اعتراف بالتزام السلطة الانتقالية في أفغانستان وبالمبادرات الايجابية التي اتخذتها بشأن مكافحة مشكلة المخدرات. |
Il a conclu en outre 33 accords bilatéraux de lutte contre la drogue, le blanchiment de l'argent et le détournement des précurseurs chimiques. | UN | وقد وقّعت أيضا على 33 اتفاقا ثنائيا بشأن مكافحة مشكلة المخدرات وغسل الأموال وتحويل السلائف الكيميائية. |