Pourquoi est-ce que tu ne réponds pas à mes appels ? | Open Subtitles | لماذا لم تردي على مكالماتي ألا يمكنك أن ترى؟ |
Prévenez les autres que je prends mes appels ce soir. | Open Subtitles | هلا بلغتي الجميع أني سأستقبل مكالماتي بنفسي الليلة؟ |
Tu ne m'as pas laissé le choix. Tu évitais mes appels. | Open Subtitles | لم تتركِ لي أي خيار لقد كنت تتجنبين مكالماتي |
Je comprends pourquoi tu ne m'as pas rappelé de l'été. | Open Subtitles | انظر، أفهم لمَ لمْ تجب مكالماتي طيلة الصّيف. |
Comme elle, tu ne rappelles jamais, tu es infidèle. | Open Subtitles | أعني، أنك أبداً لا ترد على مكالماتي وأنك ترى نساء دائماً |
Ils ne répondent ni à mes textos ni à mes appels. | Open Subtitles | لا يردان على رسائلي أو مكالماتي أو أي شيء |
Ta patiente est morte, tu ignores mes appels, refuses de m'ouvrir. | Open Subtitles | لقد ماتت مريضتكَ وتتجاهل مكالماتي ولا تريد فتح الباب |
Les archives de la Maison-Blanche ont appelé en demandant si je vous avais autorisée à consulter mes appels passés il y a deux ans. | Open Subtitles | تلقيتُ مكالمة مع محفوظات البيت الأبيض للتو كانوا يسألوني لو أذنتُ لك بالنظر في سجلات مكالماتي الشخصية من قبل عامين |
Ils ignorent mes appels et mes lettres. | Open Subtitles | لا يردون على مكالماتي او الرد على رسائلي. |
Pardon de débarquer chez vous mais vous ne retournez pas mes appels. | Open Subtitles | انا اسف للظهور فجأه في بيتك لكنك لم ترد على مكالماتي |
J'ai essayé, mais elle a brûlé toutes mes lettres, et elle ne répondait pas à mes appels. | Open Subtitles | حاولت، لكنها أحرقت كل رسائلي، ورفضت استقبال مكالماتي. |
Je ne me souviens pas de mes appels de la semaine dernière. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتذكر مكالماتي من الأسبوع الماضي. |
Pourquoi tu ne réponds pas à mes appels et à mes messages depuis une semaine? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تتجاهلي تمامًا مكالماتي ورسائلي لمدة إسبوع؟ |
Clara, ravi que tu répondes encore à mes appels. | Open Subtitles | كلارا .. سعيد بأنكِ لا زلتِ تتلقين مكالماتي الهاتفية |
Elle m'a donné un numéro, mais elle ne m'a jamais rappelé. | Open Subtitles | أعطتني رقماً. لكنها لا ترد على مكالماتي بتاتاً. |
Tu neme rappelles pas et tu fais semblant de ne pasme voir. | Open Subtitles | لا تردي على مكالماتي أولاً و الآن تتظاهرين بعدم رؤيتي |
Et la nounou de ma fille malade ne me rappelle pas. | Open Subtitles | والمرأة التي تعتني بطفلتي المريضة لا تردّ على مكالماتي |
- Tu ne m'as pas rappelée. - J'étais très occupé. | Open Subtitles | أنت لم ترد على مكالماتي أوه، أنا كنت مشغول |
C'est très Gemma. Mais elle ne répond pas au téléphone, je n'ai aucune idée de quand est ce qu'elle revient. | Open Subtitles | ولكنّها لا ترد على مكالماتي لذلك لا أعرف متى ستعود |
Vous auriez pu au moins me rappeler. | Open Subtitles | أجل ,كان يجب على الأقل أن ترد على مكالماتي |
Le seul appel qu'elle prend est le mien, et je ne vais pas l'appeler à moins que et ceci est une citation directe, donc laissez moi être exacte... | Open Subtitles | لن تتلقى سوى مكالماتي وممنوع عليّ الاتصال و سأقتبس كلماتها.. |
Alors, elle t'a dit quoi, tout à l'heure, quand elle a répondu à ton appel plutôt qu'à mes dix appels ? | Open Subtitles | إذن ماذا قالت لك قبل قليل حينما أجابت على مكالمتك بدلاً من إجابتها على مكالماتي العشر التي تركتها لها؟ |
Elle ne répond à aucuns de mes appels. | Open Subtitles | اين كوكي بحق الجحيم ؟ انها لا تجيب على مكالماتي |