À l'invitation de la Présidente, la délégation du Cameroun prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ وفد الكاميرون مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation du Burundi prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة الرئيسة، عاد وفد بوروندي إلى مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Sur l'invitation du Président, M. Marrerro (Comité pro Rescate y Desarrollo de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 44 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ماريرو (لجنة مناصرة إنقاذ بييكيس وتنميتها) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
2. Sur l'invitation du Président, M. Van Dunem Mbinda (Angola) prend place à la table du Bureau. | UN | 2 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد فان دونم مبيندا (أنغولا) مكانه إلى طاولة المكتب. |
18. À l'invitation du Président, M. Lewis prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 18 - بناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد لويس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
25. À l'invitation du Président, M. Betts prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 25 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد بيتس مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation norvégienne prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ وفد النرويج مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation de la Région administrative spéciale de Hong Kong de la République populaire de Chine prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ وفد منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation mauricienne prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد موريشيوس مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidente, la délégation de la Finlande prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بناء على دعوة من الرئيسة، اتخذ وفد فنلندا مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation du Président, la délégation de Madagascar prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيس اتخذ وفد مدغشقر مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Sur l'invitation du Président, M. Rivera (Estadidad 2000 Puerto Rico) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 51 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد ريفيرا (منظمة إقامة الدولة عام 2000 في بورتوريكو) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
8. Sur l'invitation du Président, M. Kumalo (Afrique du Sud) prend place à la table du Bureau. | UN | 8 - وبدعوة من الرئيس، أخذ السيد كومالو (جنوب أفريقيا) مكانه إلى طاولة المكتب. |
Sur l'invitation de la Présidente, M. Shakya (Népal) prend place à la table du Comité. | UN | 1 - بدعوة من الرئيسة اتخذ السيد شاكيا (نيبال) مكانه إلى طاولة اللجنة. |
20. À l'invitation du Président, M. Nsengimana (Rwanda) prend place à la table de la commission. | UN | 20 - بناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد نسينغيمانا (رواندا) مكانه إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation de la Présidence, M. Martín (Partido Independentista Puertorriqueño) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 12 - وبناءً على دعوة من الرئيسة، اتخذ السيد مارتن (حزب استقلال بورتوريكو) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
À l'invitation de la Présidence, M. Baquero Navarro (Fundación Acción Democrática Puertorriqueña) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 15 - بدعوة من الرئيسة، اتخذ السيد باتيرو نافارو (مؤسسة العمل الديمقراطي لبورتوريكو) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
3. Sur invitation du Président, M. Corbin (Gouvernement des îles Vierges américaines) prend place à la table du Comité. | UN | 3 - وبناء على دعوة من الرئيس، اتخذ السيد كوربين (حكومة جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة) مكانه إلى طاولة اللجنة. |
Sur invitation du Président, M. Guadalupe (Comité pour le sauvetage et le développement de Vieques) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 46 - بدعوة من الرئيس، أخذ السيد غوادالوبه (لجنة إنقاذ وتنمية فييكس) مكانه إلى طاولة مقدمي الالتماسات. |
Sur invitation du Président, M. Bossano (Chef de l'opposition au parlement de Gibraltar) prend place à la table des pétitionnaires. | UN | 17 - بناء دعوة من الرئيس اتخذ السيد بوسانو (زعيم المعارضة في برلمان جبل طارق) مكانه إلى طاولة المتكلمين. |