ويكيبيديا

    "مكبّر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • haut-parleur
        
    • micro
        
    • microphone
        
    • mégaphone
        
    • haut-parleurs
        
    Tu vas le mettre sur ce système de haut-parleur géant dans votre installation d'essai Sonic dans la zone 51. Open Subtitles عليكَ وضعهم على مكبّر الصوت العملاق الموجود في منشأة إختبار الصوتيات خاصتك بالمنطقة 51.
    Dis à Kak Ismaël de prévenir les gens avec le haut-parleur de la mosquée que la guerre sera finie demain. Open Subtitles إذهب وأخبر إسماعيل لإخبار الناس على مكبّر صوت المسجد أن الحرب ستنتهي يوم غداً
    Je ne peux pas avoir une minute de paix sans que cette pute ne marche en tenant son téléphone comme ça en parlant avec le haut-parleur. Open Subtitles لا يمكنني أن أحظى بلحظة هدوء قبل أن يأتي ذلك الوغد حاملاً هاتفه هكذا . و يتحدّث على مكبّر الصوت
    Je le surveille grâce à un micro multidirectionnel fixé à son berceau. Open Subtitles انا اراقبه عن طريق مكبّر صوت متعدّد الاتجاهات متقدّم مزروع في سريره.
    P'têt qu'il enregistre tout ce qu'on dit, un émetteur sous la chemise et un micro fourré dans le cul. Open Subtitles يمكن أن يسجّل كل ما نقوله سلك في قميصه مكبّر صوت فى مؤخرته
    Très cher collègue. Le gars qui m'a enseigné tout ce que je sais. - Laisser le microphone faire le travail. Open Subtitles صديق عزيز علّمني كل ما أعرف، دع مكبّر الصوت يتولى المهمة.
    Si on inverse les polarités, un haut-parleur peut devenir un micro. Open Subtitles لكن أيّ مكبّر صوتٍ يمكن أن يحوّل إلى ميكروفون بعكسِ مسار القطبيّة.
    J'ai pas de haut-parleur, mais c'est mon boulot. Open Subtitles اعتذر لست الرجل مع مكبّر الصوت لكن هذا عملي
    C'est vrai, mais il y a un fichier audio. Y a un haut-parleur, donc ça devrait... Open Subtitles إنّك محقّ، ولكن بها ملف صوتيّ، بآلتي للتصوير مكبّر صوت، لذا..
    haut-parleur EN PANNE, CRIEZ VOTRE COMMANDE SVP Open Subtitles مكبّر الصوت معطل فضلا صِح من أجل طلبك
    J'ai un fort signal du transmetteur vhf crystal que tu as caché dans le haut-parleur, et on ne peut pas le tracer. Open Subtitles تصلني إشارة قويّة من جهاز الإرسال الكرستاليّ عالي التردد... الذي أخفيته في مكبّر الصوت، وتلكَ الإشارة لا يمكن كشفها.
    Parfait, on va commencer. Mettez le haut-parleur. Open Subtitles لنبدأ في الحال ضعني على مكبّر الصوت
    Je vous mets sur haut-parleur. Vous pourrez chanter aussi. Open Subtitles "دعني أشغّل مكبّر الصوت ويمكنكَ أن تغنّي له أيضاً"
    Je te mets sur haut-parleur. Open Subtitles سوف أضعكِ على مكبّر الصوت
    Par exemple, il me montrait comment respirer bruyamment dans le micro... et soupirer... Open Subtitles حسنٌ، على سبيل المثال، يخبرني كيف أتنفس بصعوبة أمام مكبّر الصوت
    Ma caméra a un micro, elle s'occupera du son. Open Subtitles في آلة تصوير مكبّر صوت، وهكذا حللنا مشكلة الصوت
    Je l'ai vu actionner le micro. Il parlait à quelqu'un. Open Subtitles يتابع (ليون) استخدام مكبّر الصوت إنّه يحادث أحدهم
    On se parle en anglais au dîner, mais dès qu'ils ont le micro, ils se remettent à parler français. Open Subtitles أنتم تَتكلّمُون معهم في اثناء العشاءِ باللغةِ الإنجليزيةِ الفصحى لكن في اللحظةَ يَتحرّكونَ نحو مكبّر الصوت ويتحولون مباشرة الى التحدث بالفرنسية
    Laissez le microphone faire le travail, Monsieur. Open Subtitles دع مكبّر الصوت يتولى المهمة، سيدي.
    Quand on veut se servir du mégaphone, on demande. Open Subtitles عندما تريد استخدام مكبّر الصوت تطلب ذلك
    Il y a des haut-parleurs dernier cri, et d'autres gadgets. Open Subtitles لقد أضفت مكبّر صوت متقدّم تقنياً، وبعض الأشياء الجيّدة الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد