ويكيبيديا

    "مكتئبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déprimée
        
    • dépressive
        
    • déprime
        
    • dépression
        
    • triste
        
    • déprimé
        
    • déprimer
        
    • morfondre
        
    • mélancolique
        
    Oui, je me sens juste un peu déprimée, car le seul homme que j'aimerai jamais m'a rejetée à l'autel. Open Subtitles نعم ، أنا فقط مكتئبة قليلاً لأنه الرجل الوحيد الذي أحببته تركني على مذبَح الكنيسة
    Tu es déprimée. Je ne te donnerai pas d'antidépresseurs ils ne feront que t'engourdir. Open Subtitles أنتِ مكتئبة , و ليست لدي النية بأن أعطيك مضادات الإكتئاب
    Elle était à ce point psychologiquement déprimée qu'elle ne parlait plus. UN وكانت مكتئبة نفسياً بحيث سكتت عن الكلام.
    Je me demande, peut-être que ces produits chimiques l'ont rendu dépressive. Open Subtitles . أعني، لربما أن تلك الكيماويّات قد جعلتها مكتئبة
    Le manque de soleil rend dépressif. C'est la déprime solaire léthargique. Open Subtitles نقص الشمس يجعل الناس مكتئبة ويدعى بالإضطرابات العاطفية الموسمية
    Et pour te dire vrai, j'ai fait une petite dépression récemment. Open Subtitles والحق يقال، لقد كنت مكتئبة قليلا في الآونة الأخيرة
    Je ne l'ai jamais vu si déprimée depuis hier soir quand elle s'est réveillée en plein coït. Open Subtitles صوفى خلفى تماما وتحتاج الى شىء يبهجها انا لم ارها مكتئبة هكذا منذا انا صحيت فى منتصف الجماع اليلة الماضية
    - Mais je suis pas déprimée, et en plus, Personne ne sait. Open Subtitles ‫ولكنني لست مكتئبة ولسنا متأكدين ‫من وجود أعراض جانبية.
    Je pourrais dire que c'est ta faute. Si tu m'avais donné 12 à l'interro, je serais pas aussi déprimée. Open Subtitles لو أنك منحتني 12 في الامتحان لما كنت مكتئبة
    J'peux pas, je suis trop déprimée. J'arrête pas de m'entailler les veines. Open Subtitles لا أستطيع، أنا مكتئبة جداً أواصل جرح نفسي
    Tu as l'air déprimée, et j'aimerai savoir. Open Subtitles آبريل، تبدينَ مكتئبة وأنا أود أن أعرف لمَ
    J'étais si déprimée que j'ai avalé un bocal d'olives périmées. Open Subtitles نعم ، كنت مكتئبة جداً وأكلت جرة من الزيتون المنتهي الصلاحية
    Tu es la personne la plus déprimée que j'ai jamais rencontrée Open Subtitles أنتِ أكثر إنسانة مكتئبة قابلتُها في حياتي.
    Pas étonnant qu'elle soit aussi déprimée. Il faut qu'on lui fasse la surprise et régler ça. Open Subtitles . لا يوجد دهشة من هذا انها مكتئبة جداً . نريد أن نفاجئها ونرتب لها هذا
    mon job était que Lisa garde sa joie de vivre mais au lieu de ça, elle est vraiment déprimée tu penses que t'es la seule a avoir des soucis Open Subtitles عملي هو الحفاظ على رفع آمالها لكن بدل ذلك هي مكتئبة هل تعتقدين أن لديك مشكلة ؟
    Il y'a quelques années, les gens pensaient que j'étais dépressive à cause de certaines choses qui se sont passées. Open Subtitles كما تعلمون، قبل عدة سنوات ظن بعض الناس أنني مكتئبة بسبب بعض الأمور التي حدثت
    - Un con. Elle le sait. Elle est quand même dépressive. Open Subtitles لا، الفتى وغد، هي تعرف ذلك و لكنها مكتئبة
    Depuis qu'elle est partie, elle déprime à fond, elle n'aboie pas, elle a peur... Open Subtitles و منذ مغادرتها، أصبحت مكتئبة أكثر، لا تنبح، لا تشعر بالأمان،
    Un dérèglement thyroïdien peut causer une dépression et une inflammation des tendons. Open Subtitles المشاكل بالغدة الدرقية تسبب حالة نفسية مكتئبة و يمكن أن تسبب التهاب الوتر
    Ne dis pas ça à ta belle-mère. Elle était triste de déménager. Open Subtitles لا تخبر زوجة أبيك ذلك فهي مكتئبة بخصوص الرحيل
    Je le ferai. Je le ferai, même si je ne t'ai jamais vu déprimé en 20 ans. Open Subtitles سأفعل ، سأفعل برغم اني لم أركِ مكتئبة مرة خلال عشرون عاماً
    Les animaux peuvent déprimer. Ils dorment davantage. Open Subtitles عندما تكون الحيوانات مكتئبة فهي تنام أكثر
    Mais je vais pas te laisser moisir ici à te morfondre à propos d'on ne sait quoi. Open Subtitles لكنى لن اسمح لكى بالجلوس هنا فى الايام المقبلة مكتئبة حول الرب وحده يعلم ماذا
    Lady Lyndon avait tendance à être mélancolique et larmoyante. Open Subtitles السيدة "ليندون" أصبحت مكتئبة وبمزاج منفعل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد