la Bibliothèque des Nations Unies à Genève a également étoffé son offre de services, notamment l'accès à distance aux ressources électroniques, en mettant en place des outils de recherche supplémentaires et en enrichissant son fonds avec, par exemple, une partie de celui de la bibliothèque du PNUE. | UN | وحسّنت مكتبة الأمم المتحدة في جنيف خدماتها التي شملت الوصول عن بعد إلى الموارد الإلكترونية، وتوفير أدوات بحث إضافية ومجموعات جديدة مثل أجزاء من مكتبة برنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Partenariat avec la Bibliothèque des Nations Unies à Genève | UN | الشراكة مع مكتبة الأمم المتحدة في جنيف |
S'agissant des services de bibliothèque, dans le cadre des initiatives stratégiques prises par le Secrétaire général, la Bibliothèque des Nations Unies à Genève s'attache à renforcer la collaboration et la coopération au sein du système des Nations Unies. | UN | وفي مجال خدمات المكتبة، وبما يتماشى مع المبادرات الاستراتيجية للأمين العام، تركز مكتبة الأمم المتحدة في جنيف على زيادة التعاون والتآزر داخل أسرة الأمم المتحدة. |
20. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 20- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
38. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 38- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس حاسوبي متاح للجمهور، بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
La Bibliothèque de l'ONUG est en train de produire une brochure qui reprendra ces fiches et qui sera distribuée à toutes les bibliothèques représentées au Comité directeur. | UN | وتصدر مكتبة الأمم المتحدة في جنيف مجموعة مطبوعة من هذه المؤشرات، سيتم توزيعها على جميع أعضاء اللجنة التوجيهية. |
29F.58 La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. | UN | 29 واو-58 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
En 2008, le Thésaurus UNBIS et les listes des noms vedettes ont été intégrés au catalogue avec l'aide de la Bibliothèque Dag Hammarskjöld des Nations Unies à New York et de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève. | UN | وفي عام 2008، دُمِج مكنـز نظام الأمم المتحدة للمعلومات الببليوغرافية والهيئات المعنية بوضع الأسماء الجغرافية في هذا الفهرس الحاسوبي بمساعدة من مكتبة داغ همرشولد بالأمم المتحدة في نيويورك ومن مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
2.64 la Bibliothèque des Nations Unies à Genève est chargée de mener à bien les activités relevant du sous-programme 3 (Services de diffusion et partage du savoir) du programme 23 (Information) du plan-programme biennal pour la période 2008-2009 établi pour l'Office des Nations Unies à Genève. | UN | 2-64 تتولى مكتبة الأمم المتحدة في جنيف مسؤولية تنفيذ الأنشطة الواردة في البرنامج الفرعي 3، وخدمات التوعية وتبادل المعلومات، الواردة في إطار البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، في إطار مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
la Bibliothèque des Nations Unies à Genève a également lancé un guide des ressources en ligne sur les personnes d'ascendance africaine. | UN | 45 - وأصدرت مكتبة الأمم المتحدة في جنيف دليلاً إلكترونياً للموارد يتعلق بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي(). |
51. Conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève, la Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC). | UN | ٥١- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر، وهو مشترك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا ويحظى بدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
La création d'un poste P-3 de fonctionnaire chargé de la gestion de l'information est proposée à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève en réponse aux besoins grandissants qui découlent du programme de travail de la Bibliothèque (ibid., par. 2.65). | UN | أولا - 48 يُقترح إنشاء وظيفة برتبة ف-3 لموظف إدارة المعلومات في مكتبة الأمم المتحدة في جنيف من أجل تلبية الاحتياجات المتزايدة في برنامج عمل المكتبة (المرجع نفسه، الفقرة 2 - 65). |
b) Un poste d'agent des services généraux (Autres classes) à la Bibliothèque des Nations Unies à Genève, à la suite de la rationalisation de l'organisation des tâches dans le domaine des services d'appui (ibid., par. 2.65). | UN | و (ب) وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) في مكتبة الأمم المتحدة في جنيف نتيجة لتبسيط إجراءات العمل في مجال الدعم (المرجع نفسه، الفقرة 2-65). |
29E.43 Il est proposé, dans le présent projet de budget, de transférer la Bibliothèque des Nations Unies à Genève du chapitre 2 (Affaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social et gestion des conférences) au chapitre 29E. | UN | 29 هاء-43 ويُقترَح خلال فترة السنتين 2012-2013، في سياق الميزانية الحالية، إعادة مواءمة وظيفة أنشطة مكتبة الأمم المتحدة في جنيف على المستوى التنظيمي، التي كانت ترد سابقا في الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، لترد في الباب 29 هاء. |
a Déduction faite des dépenses engagées durant l'exercice biennal 2008-2009 au titre de la Bibliothèque des Nations Unies à Genève (16 354 700 dollars) et de la bibliothèque des Nations Unies - Vienne (1 126 500 dollars) correspondant à la part du budget brut du Service de gestion des conférences à Vienne à la charge de l'ONU (budget ordinaire) aux fins de comparaison avec l'exercice biennal 2012-2013. | UN | (أ) باستثناء النفقات المتكبدة في فترة السنتين 2008-2009 تحت بندي مكتبة الأمم المتحدة في جنيف (700 354 16 دولار) ومكتبة الأمم المتحدة - فيينا (500 126 1 دولار) من حصة الأمم المتحدة (الميزانية العادية) من الميزانية الإجمالية لإدارة المؤتمرات، فيينا، لتشكيل أساس للمقارنة مع فترة السنتين 2012-2013. |
85. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC), conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 85- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
62. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC), conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 62- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
41. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 41- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
40. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI maintient un catalogue public accessible en ligne, avec les autres bibliothèques des Nations Unies de Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 40- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بكاتالوغ إلكتروني متاح لعامة الناس، بالاشتراك مع سائر مكتبات الأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
77. La Bibliothèque de droit de la CNUDCI gère un catalogue exploitable en ligne à usage général (OPAC) conjointement avec les autres bibliothèques des Nations Unies à Vienne et avec l'appui technique de la Bibliothèque des Nations Unies de Genève. | UN | 77- وتحتفظ مكتبة الأونسيترال القانونية بفهرس متاح للاطلاع العام بأسلوب الاتصال الحاسوبي المباشر ويعمل بالاشتراك مع المكتبات الأخرى للأمم المتحدة في فيينا وبدعم تقني من مكتبة الأمم المتحدة في جنيف. |
À cet effet, la Bibliothèque de l'ONUG archive les documents et ouvrages qu'elle acquiert. La priorité a été donnée à la conversion rétroactive du fichier de la Bibliothèque de l'ONUG, qui a été terminée à la fin de 2003. | UN | واستنادا إلى هذه الولاية، تحتفظ مكتبة الأمم المتحدة في جنيف بمجموعات محفوظة، من المواد التي تقتنيها؛ ولذا أعطيت الأولوية لعملية التحويل الاستعادية لتصنيف البطاقات في مكتبة الأمم المتحدة في جنيف، والتي اكتملت بنهاية عام 2003. |