ويكيبيديا

    "مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Bibliothèque de l'ONUG
        
    • Bibliothèque de l'ONUG a
        
    • la Bibliothèque de l'Office
        
    la Bibliothèque de l'ONUG a aussi organisé un atelier pour donner à tous les membres de son personnel l'occasion de réfléchir aux activités futures. UN ونظمت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف أيضا حلقة عمل تدريبية لجميع الموظفين للتفكير في أنشطة المستقبل.
    la Bibliothèque de l'ONUG s'est mise en rapport par ailleurs avec les services de conférence pour normaliser les cotes des documents. UN كما بدأت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف اتصالات بخدمات المؤتمرات لتوحيد رموز الوثائق.
    La CEE fait appel aux services de la Bibliothèque de l'ONUG UN ترجع اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    La CNUCED fait appel aux services de la Bibliothèque de l'ONUG UN ترجع الأونكتاد إلى مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    Elle est organisée par la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève, avec le concours du Bureau pour les affaires de désarmement. UN وتنظم هذا المعرض مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتعاون مع مكتب شؤون نزع السلاح.
    Les archives sur papier sont centralisées et hébergées par la Bibliothèque de l'ONUG UN المحفوظات تتمركز مادياً في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    de la Bibliothèque de l'ONUG détient les informations à ce sujet. UN يتعامل معها قسم الذاكرة المؤسسية في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    59. la Bibliothèque de l'ONUG dispose d'une riche collection historiquement importante, qui couvre 123 langues. UN ٥٩ - وتتعهد مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف مجموعة غنية وهامة من الناحية التاريخية، تشمل 123 لغة.
    En outre, la Bibliothèque de l'ONUG a fait une enquête sur les besoins de formation et de perfectionnement des bibliothécaires et organisé des ateliers de formation; UN وإضافة إلى ذلك، أجرت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف دراسة استقصائية للاحتياجات في مجال التدريب والتطوير لموظفي المكتبات، كما نظمت حلقات عمل تدريبية؛
    La conversion rétrospective de l'ancien catalogue sur fiches ayant été achevée en 2003, la Bibliothèque de l'ONUG est désormais en mesure d'offrir un catalogue actif remontant jusqu'à 1987, un catalogue historique allant de 1919 à 1986 et un catalogue des documents des Nations Unies remontant jusqu'à 1979. UN وفي عام 2003، باستكمال التحويل الاستعادي للتصنيف القديم بالبطاقات، تقدم مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف حاليا قائمة تصنيف حديثة تغطي الفترة من 1987 حتى تاريخه، وقائمة التصنيف التاريخية التي تغطي الفترة من 1919 إلى 1986، وقائمة تصنيف وثائق الأمم المتحدة تغطي الفترة من 1979 حتى تاريخه.
    la Bibliothèque de l'ONUG a fait observer que même avec l'expansion de la conservation numérique, il faudrait néanmoins, vu le volume des documents imprimés et des archives sur papier, prévoir des locaux suffisamment vastes, avec des arrangements de sécurité appropriés et des moyens d'accès convenables pour les usagers. UN وأدلت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بتعليق مفاده أنه حتى مع استحداث طريقة الحفظ الرقمية، فإن كمّ الوثائق المطبوعة والمحفوظات الورقية سيتطلب حيزا كافيا للتخزين مع اتخاذ الترتيبات الأمنية المناسبة وتوفير مرافق كافية لرواد المكتبة للوصول إلى ما يبتغونه.
    La conservation des documents non courants et des archives d'intérêt historique est centralisée au Palais Wilson s'agissant des documents non courants et documents d'archives (et au Palais des Nations à la Bibliothèque de l'ONUG), et décentralisée dans les bureaux de l'avenue Motta où les stocks de documents sont répartis entre les départements UN تتمركز في قصر ويلسن فيما يخص السجلات غير الراهنة والمحفوظات (وقصر الأمم، في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف)، وهي غير متمركزة في مكتب Motta حيث تتوزع المخازن في الإدارات.
    4 P-4, 6 P-3, 1-P-2/1 [1 P-4, 1 P-2/1 au Siège (sous-programme 2), 1 P-3 à la Bibliothèque de l'ONUG (sous-programme 5), 3 P-4, 5 P-3 à Nairobi (sous-programmes 3 et 4)] UN 4 ف-4، 6 ف-3، 1 ف-2/1 (1 ف-4، 1 ف-2/1 في المقر (البرنامج الفرعي 2)، 1 ف-3 في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف (البرنامج الفرعي 5)، 3 ف-4، 5 ف-3 في نيروبي (البرنامجان الفرعيان 3 و 4))
    9 G(AC) [7 au Siège, Bureau du SGA et sous-programmes 2 et 4), 1 à Genève (sous-programme 2), 1 à la Bibliothèque de l'ONUG (sous- programme 5)] UN 9 خ ع (ر أ) (7 في المقر، ومكتب وكيل الأمين العام والبرنامجان الفرعيان 2 و 4)، 1 في جنيف (البرنامج الفرعي 2)، 1 في مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف (البرنامج الفرعي 5))
    En 2003, la Bibliothèque de l'ONUG a mené à son terme une conversion rétrospective massive de ses anciens catalogues de fiches et envisage désormais l'acquisition d'un système de numérisation afin d'entreprendre le transfert de documents plus anciens à des formats électroniques. UN وفي عام 2003، انتهت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف من عملية تحويل استعادية كبيرة لبطاقات فهارسها القديمة، وتنظر الآن في اقتناء قدرة إلكترونية كي تبدأ في تحويل الوثائق القديمة إلى أشكال/قوالب إلكترونية.
    Le Bureau a noté que la Bibliothèque de l'ONUG avait introduit un système intégré de bibliothéconomie et avait rationalisé son fonctionnement dès le début des années 1970 (voir plus haut, par. 13). UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف نفذت نظام الإدارة المتكاملة للمكتبة وأسلست عملياتها للمرة الأولى منذ أوائل السبعينات (انظر الفقرة 13 أعلاه).
    la Bibliothèque de l'Office des Nations Unies à Genève (ONUG) a aussi numérisé les documents des premières sessions de la Commission des droits de l'homme. UN كذلك قامت مكتبة مكتب الأمم المتحدة في جنيف بالتمثيل الرقمي لوثائق الدورات الأولى للجنة حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد