ويكيبيديا

    "مكتب الأمم المتحدة في فيينا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Office des Nations Unies à Vienne
        
    • de l'ONUV
        
    • de l'Office
        
    • du Bureau des Nations Unies à Vienne
        
    • Office des Nations Unies à Genève
        
    • Office en
        
    • à l'Office
        
    Entités comprises dans le déploiement à l'Office des Nations Unies à Vienne UN المكاتب والإدارات والكيانات المشمولة بالنشر في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Trois réunions internationales ont eu lieu à l'Office des Nations Unies à Vienne en 2002, 2003 et 2004. UN كما عُقدت ثلاثة اجتماعات دولية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا في الأعوام 2002 و2003 و2004.
    Bureau du Directeur général, Office des Nations Unies à Vienne UN مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Les données étaient envoyées chaque mois à l'Office des Nations Unies à Vienne, qui les transférait dans le SIG. UN وكانت القيود ترسل شهريا إلى مكتب الأمم المتحدة في فيينا التي تبعثها إلى نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    de l'Office des Nations Unies à Vienne (avant actuali- sation des coûts) UN الاحتياجات من الموارد: مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Réunions conjointes à l'Office des Nations Unies à Vienne UN عقد اجتماعات مشتركة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Une réunion conjointe était prévue à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وتقرّر عقد اجتماع مشترك واحد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Une réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne a eu lieu. UN وجرى عقد اجتماع مشترك واحد في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Un État partie a demandé une réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وطلبت دولة طرف واحدة عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Un État partie a demandé une réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وطلبت دولة طرف واحدة عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    L'outil de référencement électronique élaboré par l'Office des Nations Unies à Vienne a été notablement amélioré. UN وأدخلت تحسينات مكثفة على الإدارة الإلكترونية لإعداد مراجع الوثائق التي استحدثت في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Lorsque l'État partie examiné y consent, l'examen préalable peut être complété par d'autres moyens de dialogue direct, comme une visite de pays ou une réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN ويمكن أن يستكمل الاستعراض المكتبي، إذا وافقت على ذلك الدولة الطرف المستعرَضة، بأي وسائل أخرى من وسائل الحوار المباشر، مثل القيام بزيارة قطرية أو عقد اجتماع مشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    L'Autriche est fière de participer aux travaux de l'ONU en accueillant l'Office des Nations Unies, à Vienne. UN وتفخر النمسا بالإسهام في عمل الأمم المتحدة من خلال استضافة مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Il a été présenté les travaux que le Bureau des affaires spatiales menait sur la surveillance des interactions Soleil-Terre à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN وقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي ما قام به في مجال رصد التفاعل بين الشمس والأرض في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Krois Dominika Conseiller, Représentant permanent suppléant de la Pologne à l'Office des Nations Unies à Vienne UN مستشارة، وممثلة دائمة مناوبة لبولندا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    La visite de pays ou la réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne doit être planifiée et organisée par l'État partie examiné. UN وتضطلع الدولة الطرف المستعرَضة بتخطيط وتنظيم الزيارة القطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Office des Nations Unies à Vienne et Office des Nations Unies contre la drogue et le crime UN مكتب الأمم المتحدة في فيينا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Vienne pour répondre à des exigences et besoins nouveaux UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objectif de l'Organisation : Promouvoir un changement de culture institutionnelle à l'Office des Nations Unies à Vienne pour répondre aux nouveaux besoins et exigences UN هدف المنظمة: تعزيز تغيير الثقافة التنظيمية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا بهدف تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Acceptation présumée par un fonctionnaire de l'ONUV d'instructions d'un organe gouvernemental UN ادعاء بشأن قبول موظف في مكتب الأمم المتحدة في فيينا تعليمات من هيئة حكومية
    De plus, l'Institut a signé un accord de coopération avec le Centre pour la prévention internationale du crime du Bureau des Nations Unies à Vienne. UN فضلاً عن ذلك، يوجد اتفاق تعاون بين المعهد ومركز اﻷمم المتحدة المعني بمنع اﻹجرام الدولي في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    État de préparation de l'Office des Nations Unies à Genève et de ses organisations clientes en vue de la mise en œuvre des normes IPSAS sur les immobilisations corporelles et les stocks UN استعداد مكتب الأمم المتحدة في فيينا وعملائه من المنظمات للامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام فيما يتعلق بالممتلكات والمنشآت والمعدات والمخزونات
    L'Office en assure l'exploitation depuis le début de 1994, en vertu d'un accord tripartite. UN وتم التوصل في بداية عام ١٩٩٤ الى اتفاق ثلاثي يقضي بأن يتحمل مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا المسؤولية عن تشغيل المرأب.
    Tous les questionnaires reçus par la Division ont été transmis à l'Office des Nations Unies à Vienne pour rassemblement et mise en tableaux des données recueillies. UN وقد أحيلت إلى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا جميع الردود التي وردت إلى الشعبة على الاستبيانات، كي يتم تصنيفها وتبويبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد