Un appui sera également apporté, contre remboursement, par l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | وسيقدم الدعم أيضا من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على أساس استرداد التكاليف. |
ONU-Habitat prend en outre connaissance des rapports relatifs aux achats établis par l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | ويعكف موئل الأمم المتحدة أيضا على استعراض تقارير الشراء المقدمة من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Bureau du Directeur général, Office des Nations Unies à Nairobi | UN | مكتب المدير العام، مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Problèmes propres à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | التحديات المحددة التي يواجهها مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
de bureaux à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | وتشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
:: Réunions trimestrielles de la Campagne urbaine mondiale tenues à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | :: عقد اجتماعات ربع سنوية للحملة الحضرية العالمية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Un certain nombre de problèmes attribués à l'Office des Nations Unies à Nairobi n'ont pas encore été résolus. | UN | كما أنه لم تتم بعد تسوية بعض المشاكل المعزوّة إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
1. Prévisions révisées - - Renforcement du Bureau de la Directrice générale, Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN) | UN | 1 - التقديرات المنقحة - تعزيز مكتب المدير العام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Ces outils ont donné à l'Office des Nations Unies à Nairobi les moyens de prévoir des capacités correspondant plus précisément aux produits à exécuter. | UN | وحسنت هذه الأدوات قدرة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على مضاهاة القدرات بالنواتج المتوقعة. |
iv) Utilisation des installations de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | ' 4` استخدام مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Construction de nouveaux locaux à usage de bureaux à la Commission économique pour l'Afrique à Addis-Abeba et à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | تشييد مرافق إضافية للمكاتب في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Les travaux de construction de nouveaux locaux à usage de bureaux ont avancé à l'Office des Nations Unies à Nairobi et à la Commission économique pour l'Afrique. | UN | وجرى إحراز تقدم بشأن تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
et à l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | في أديس أبابا وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Revoir son accord de prestation de services avec l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | مراجعة برنامج الأمم المتحدة للبيئة لاتفاقه المبرم مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بشأن الخدمات. |
Le Directeur des opérations de l'Office des Nations Unies à Nairobi est membre de droit du Conseil et fait fonction de secrétaire du Conseil. | UN | ومدير العمليات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هو عضو بحكم منصبه ويعمل كأمين للمجلس. |
Toutefois, les installations téléphoniques et les services de l'Office des Nations Unies à Nairobi ne vont pas jusqu'à Mombasa et ne répondent pas aux normes requises. | UN | بيد أن المرافق الهاتفية ودعم الخدمات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي لا تشمل مومباسا ولا تتوافق مع المعايير المطلوبة. |
Audit externe, finances et dépenses de formation et services communs avec l'Office des Nations Unies à Nairobi | UN | المراجعة الخارجية للحسابات والتمويل ورسوم التدريب والخدمات المشتركة مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Audit de la construction de bureaux supplémentaires et d'améliorations apportées aux salles de conférence à l'Office des Nations Unies à Nairobi (ONUN). | UN | مراجعة تشييد المرافق الإضافية للمكاتب وإجراء التحسينات على مرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Rapport du BSCI sur l'Office des Nations Unies à Nairobi. | UN | تقرير مكتـب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |
Avec l'appui de l'ONUN, ONU-Habitat continue de former son personnel aux procédures d'achat. | UN | ويستمر الموئل بمساعدة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في توفير التدريب على عملية الشراء لموظفيه. |
Affaire présumée de fausses demandes de remboursement d'heures supplémentaires par un fonctionnaire à l'ONUN | UN | ادعاء بشأن مطالبات زائفة تتعلق بوقت عمل إضافي قدمها موظف في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
Étant donné toutefois que le Bureau des Nations Unies à Nairobi est situé dans un pays en développement d'Afrique, les fournisseurs n'acceptent pas toujours cette clause. | UN | على أنه نظرا لوجود مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي في بلد نام في أفريقيا، فإن البائعين لا يقبلون دائما هذا الشرط. |
ONUV Office des Nations Unies à Vienne | UN | مكتب الأمم المتحدة في جنيف مكتب الأمم المتحدة في نيروبي |
À l’occasion de la visite qu’il a effectuée à Nairobi en mai 1998, le Secrétaire général a lancé un appel à tous les intéressés en faveur d’un renforcement du statut de l’ONUN afin de faire de Nairobi une véritable ville siège. | UN | ٢٢ - زار اﻷمين العام نيروبي في أيار/ مايو ١٩٩٨ وطلب إلى جميع الجهات المعنية تعزيز مركز مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي بوصفه مقرا مكتملا من مقار اﻷمم المتحدة. |
des pratiques administratives de son secrétariat, y compris | UN | ﻷمانته، بما في ذلك مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي |