L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies. | UN | وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies. | UN | وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
L'événement est organisé par le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies. | UN | وينظم المناسبة مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة. |
Le représentant du Bureau du Pacte mondial des Nations Unies a déclaré que le volet secteur privé de la Conférence donnait une occasion historique de sensibiliser l'opinion publique mondiale à l'importance d'un développement soutenu et durable du secteur privé dans les pays les moins avancés. | UN | 23 - وقال ممثل مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة إن محور القطاع الخاص للمؤتمر يتيح فرصة تاريخية للتوعية العالمية بأهمية التنمية المستمرة المستدامة للقطاع الخاص في أقل البلدان نموا. |
le Bureau du Pacte mondial de l'Organisation des Nations Unies appuie cette réunion. | UN | ويساعد مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة في هذا الاجتماع. |
6. Le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies a confié à l'ONUDI la coordination d'une équipe spéciale internationale sur les petites et moyennes entreprises (PME) et la responsabilité civique des entreprises, en vue de l'élaboration d'un guide opérationnel pour les PME. | UN | 6- وقد عَهِد مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة إلى اليونيدو بمهمة تنسيق فرقة عمل دولية تعنى بالمنشآت الصغيرة والمتوسطة وتَحلّي الشركات بروح المواطنة بغية وضع دليل عملي للمنشآت الصغيرة والمتوسطة. |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Neha Das, Bureau du Pacte mondial des Nations Unies (courriel dasn@un.org; tél. 1(212) 963-5863).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة نيها داس، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: dasn@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5863).] |
Pour obtenir de plus amples renseignements, prière de prendre contact avec Mme Neha Das, Bureau du Pacte mondial des Nations Unies (courriel dasn@un.org; tél. 1(212) 963-5863).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى الاتصال بالسيدة نيها داس، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (البريد الإلكتروني: dasn@un.org؛ الهاتف: (1 (212) 963-5863.] |
Pour tout renseignement complémentaire, prière de prendre contact avec Mme Ursula Wynhoven, Bureau du Pacte mondial des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5705). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة أورسولا وينهوفن، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (الهاتف: 1 (212) 963-5705). |
Pour tout renseignement complémentaire, prière de prendre contact avec Mme Ursula Wynhoven, Bureau du Pacte mondial des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5705). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة أورسولا وينهوفن، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (الهاتف: 1 (212) 963-5705). |
Pour tout renseignement complémentaire, prière de prendre contact avec Mme Ursula Wynhoven, Bureau du Pacte mondial des Nations Unies (tél. 1 (212) 963-5705). | UN | وللمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة أورسولا وينهوفن، مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة (الهاتف: 1 (212) 963-5705). |
Par ailleurs, à Vienne, l'UNODC a organisé conjointement avec le Bureau du Pacte mondial des Nations Unies, l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture, le Fonds des Nations Unies pour l'enfance et l'Organisation des Nations Unies pour le développement industriel, la réunion des points focaux du secteur privé et du système des Nations Unies 2012 intitulée " Accelerating UN-Business Partnerships " . | UN | وعلاوة على ذلك، اشترك المكتب مع مكتب الاتفاق العالمي للأمم المتحدة ومنظمة الأغذية والزراعة ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، في استضافة اجتماع جهات الوصل مع القطاع الخاص في إطار منظومة الأمم المتحدة لعام 2012 بشأن " التعجيل بالشراكات بين الأمم المتحدة والمنشآت التجارية " في فيينا. |