ويكيبيديا

    "مكتب التسجيل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau des inscriptions
        
    • le registre
        
    • bureau d'inscription
        
    • bureau d'état civil
        
    • bureau d'enregistrement
        
    • comptoir des
        
    • l'officier
        
    • l'état civil
        
    • guichet d'inscription
        
    • conservateur du registre
        
    • centre d'enregistrement
        
    • Mairie
        
    Ces badges pourront être retirés à l'arrivée par une personne habilitée au Bureau des inscriptions, à la porte 1. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام من قبل شخص مخوَّل بذلك في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 لدى الوصول.
    Tout changement concernant les heures d'ouverture du Bureau des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. UN وسيبلَّغ بأي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة.
    le registre est tenu à la disposition du public dans un endroit central ouvert à celui-ci en fonction de l'horaire qui sera fixé par le Bureau des inscriptions. UN ويتاح السجل لكي يطلع عليه الجمهور في موقع مركزي خلال ساعات العمل العادية التي يحددها مكتب التسجيل.
    Du 1er au 5 septembre, le bureau d'inscription et d'établissement des cartes d'identité sera ouvert plus longtemps, pour le bon déroulement des opérations. UN وخلال الفترة الممتدة من ١ إلى ٥ أيلول/سبتمبر، سيظل مكتب التسجيل/بطاقات الدخول مفتوحا لفترات يومية أطول، لكفالة اﻹنجاز السلس لعملية صرف بطاقات الدخول.
    Le dépôt de la demande d'enregistrement de mariage est rendu public au bureau d'état civil au moins deux semaines avant la date d'enregistrement du mariage. UN ويُعلن تقديم طلب تسجيل الزواج على الملأ في مكتب التسجيل في موعد لا يقل عن أسبوعين قبل موعد تسجيل الزواج.
    bureau d'enregistrement UN نائب الرئيس اﻷعضاء مكتب التسجيل
    Ces badges pourront être retirés à l'arrivée des intéressés au Bureau des inscriptions, à la porte 1. UN وستكون تلك الشارات جاهزة للاستلام في مكتب التسجيل في البوَّابة 1 عند الوصول.
    On pourra se procurer les formules d'enregistrement des membres du parti auprès du Bureau des inscriptions. UN ويمكن الحصول على استمارات تسجيل المؤيدين من مكتب التسجيل.
    Un vote à la majorité simple des membres du Comité de révision suffit pour annuler la décision du Bureau des inscriptions. UN وتكفي أغلبية بسيطة من أصوات أعضاء لجنة الاستعراض لتغيير قرار مكتب التسجيل.
    Je vérifierai le registre portuaire, s'il s'y trouve quelque chose. Open Subtitles سأتفقد مكتب التسجيل لأتبين ما يمكنني اكتشافه
    Puis ils sont archivés avec tout le reste dans le registre principale. Open Subtitles حسناً، وبعد ذلك تتم أرشفتهم مع كل شيء آخر في مكتب التسجيل الرئيسي
    On a imité la signature de ma femme sur le registre de son auberge préférée. Open Subtitles صاغ شخص ما اسم زوجتي في مكتب التسجيل في منامها وفطورها المفضّل...
    17. Toute question relative à la délivrance des cartes d'admission à l'économat doit être adressée au bureau d'inscription. UN 17- وينبغي توجيه أي أسئلة تتعلق بإصدار بطاقات " الكوميساري " إلى مكتب التسجيل.
    Sur demande au bureau d’inscription, les participants se verront délivrer une vignette de stationnement valable pour la durée de la session. UN وسوف يحصل المندوبون ، اذا طلبوا ذلك من مكتب التسجيل ، على اذون لايقاف السيارات صالحة لمدة الدورة .
    À compter du 3 mars, le bureau d'inscription et d'établissement des cartes d'identité sera ouvert plus longtemps, pour permettre aux participants de s'inscrire en temps utile. UN واعتبارا من ٣ آذار/مارس، سيظل مكتب التسجيل/بطاقات الهوية مفتوحا لفترات أطول لكفالة تسجيل المشتركين في الوقت المناسب.
    Après avoir reçu une notification d'un mariage religieux, le bureau d'état civil enregistre le mariage et délivre un certificat de mariage. UN وبعد أن يستلم مكتب التسجيل الإشعار بالزواج الديني، يسجل الزواج في السجل المدني ويصدر شهادة زواج.
    Conformément à l'article 4 de la loi no 1587 sur l'enregistrement des naissances, tous les nationaux turcs sont tenus de se faire immatriculer au bureau d'état civil de leur domicile. UN ووفقا للمادة 4 من القانون رقم 1587 المتعلق بتسجيل المواليد، يتعين على جميع الرعايا الأتراك أن يُسجلوا لدى مكتب التسجيل العام في محل إقامتهم، وأن يحصلوا على شهادة تحديد الهوية عند الميلاد.
    bureau d'enregistrement UN نائب الرئيس اﻷعضاء مكتب التسجيل
    Tout changement concernant les heures d'ouverture du comptoir des inscriptions sera signalé dans le Journal officiel de la session. UN وسيبلَّغ أي تغيير في مواعيد فتح مكتب التسجيل عن طريق اليومية الرسمية للدورة.
    L'Office d'état civil de Brême a informé l'Office d'état civil de Helmstedt en conséquence, et l'officier d'état civil de Helmstedt a inscrit le changement de nom sur l'extrait d'acte de naissance de l'enfant. UN وبناءً على ذلك، أبلغ مكتب التسجيل في بريمن مكتب التسجيل في هيلمستِد بهذا الأمر، وعلى إثر ذلك أضاف أمين السجل في مكتب تسجيل هيلمستِد التغيير المتعلق بالاسم العائلي للطفل إلى سجل ميلاده.
    Une adoption prend effet lorsque la demande des parents adoptifs a été approuvée par les services d'administration de la population et enregistrée par le bureau de l'état civil. UN ويتم التبني عندما يوافق مكتب الإدارة الشعبية على طلب الأبوين المتبنيين ويقيد الطلب في مكتب التسجيل.
    19. Les représentants n'ayant pu présenter leurs pouvoirs avant l'ouverture de la Conférence sont priés de les déposer au guichet d'inscription situé au troisième étage du Westin Lima Hotel and Convention Center (voir par. 25 ci-après pour les heures d'ouverture) le premier jour de la session. UN 19- ويُرجى من الممثِّلين الذين لم يتسنَّ لهم تقديم وثائق تفويضهم الأصلية قبل افتتاح المؤتمر إيداعها لدى مكتب التسجيل في الطابق الثالث من فندق ومركز مؤتمرات ويستين ليما (انظر ساعات الدوام في الفقرة 25 أدناه) في أول يوم من انعقاد المؤتمر.
    Il a été noté que le risque d’erreur lors de l’enregistrement incombait à la partie procédant audit enregistrement, car le conservateur du registre n’y participait pas du tout. UN ولوحظ أن تبعة أخطاء التسجيل تقع على عاتق الطرف المسجل ، ﻷن مكتب التسجيل لا دخل له بذلك بتاتا .
    Je voulais qu'on fasse ça à la Mairie. Mais tu as tenu à un mariage religieux. Open Subtitles كنتُ أن أكون سعيداً للغاية بالزواج في مكتب التسجيل لكنكِ أردتِ الزواج بالكنيسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد