ويكيبيديا

    "مكتب الخدمات العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau des services généraux
        
    • Bureau DES SERVICES GENERAUX
        
    • Bureau de la fonction publique
        
    Il est également proposé de transférer au Bureau des services généraux les responsabilités liées à la Section des ventes, y compris la Librairie des Nations Unies. UN كما أن من المقترح نقل المسؤولية عن فرع المبيعات بما في ذلك مكتبة بيع منشورات اﻷمم المتحدة، إلى مكتب الخدمات العامة.
    Des ressources sont prévues à ce titre au chapitre 25D, Bureau des services généraux. UN وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة في إطار الباب ٢٥ دال، مكتب الخدمات العامة.
    Son secrétariat devrait être assuré lorsque nécessaire par le Service des bâtiments (Bureau des services généraux). UN وسوف تؤخذ أمانة لجنة اﻷعمال الفنية حسب الاقتضاء من دائرة تنظيم المبنى، مكتب الخدمات العامة.
    Le conservateur collaborerait étroitement avec le Secrétaire du Comité des arts; ses services feraient partie du Bureau des services généraux. UN وينبغي أن يعمل أمين المتاحف عن كثب مع أمين لجنة اﻷعمال الفنية وأن يعين له مكان مناسب في مكتب الخدمات العامة.
    Bureau DES SERVICES GENERAUX UN الباب ٤١ دال - مكتب الخدمات العامة
    Le Bureau des services généraux doit donc remplacer des agents de sécurité assignés à une mission. UN وبالتالي، فإن مكتب الخدمات العامة يلجأ إلى الاستعاضة عن ضباط اﻷمن المخصصين للعمل في مهام البعثات.
    A. Activités placées sous la direction du Bureau des services généraux 654 UN اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة
    A la suite de la restructuration du Secrétariat, elles ont été placées sous la responsabilité du Service des activités commerciales du Bureau des services généraux. UN وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة، أوكلت اﻷنشطة الى دائرة اﻷنشطة التجارية في مكتب الخدمات العامة.
    A. Activités placées sous la direction du Bureau des services généraux UN اﻷنشطة الخاضعة ﻹشراف مكتب الخدمات العامة
    Des ressources sont prévues à ce titre au chapitre 25D, Bureau des services généraux. UN وقد أدرجت الاعتمادات ذات الصلة في إطار الباب ٢٥ دال، مكتب الخدمات العامة.
    L'équipe d'exécution de la Division des services électroniques du Bureau des services généraux fournirait un appui technique et administratif supplémentaire; UN وسيقدم فريق التنفيذ في شعبة الخدمات الالكترونية في مكتب الخدمات العامة دعما تقنيا وإداريا إضافيا؛
    ST/SGB/191, du 10 mai 1982 : < < Bureau des services généraux > > UN ST/SGB/191 المؤرخة 10 أيار/مايو 1982 بعنوان " مكتب الخدمات العامة "
    Poste transféré au Bureau des services généraux, pour un assistant aux services de voyage UN نقلت الوظيفة إلى مكتب الخدمات العامة كمساعد لشؤون السفر.
    Unité administrative : Bureau des services généraux UN الوحدة التنظيمية : مكتب الخدمات العامة
    S'il doit comprendre, comme cela paraît logique, des représentants qualifiés du Bureau des services généraux, du Cabinet du Secrétaire général et du Département de l'information, ces experts devraient probablement être au nombre de cinq, de façon qu'une majorité puisse se dégager. UN وإذا تعين، كما يبدو منطقيا، أن يضم جانب اﻷمم المتحدة ممثلين مناسبين من مكتب الخدمات العامة والمكتب التنفيذي لﻷمين العام وإدارة اﻹعلام فإنه ينبغي على اﻷغلب أن يكون عدد الخبراء خمسة لضمان اﻷغلبية.
    Il insiste en outre sur la nécessité d'établir des mécanismes permettant de coordonner efficacement les fonctions financières du Département et les fonctions du Bureau des services généraux en matière d'achats. UN وتشدد اللجنة كذلك على أهمية إنشاء آليات فعالة للتنسيق بين الاختصاصات المتعلقة بالشؤون المالية في إدارة عمليات حفظ السلم والاختصاصات المتصلة بالمشتريات في مكتب الخدمات العامة.
    La responsabilité de s'assurer le concours d'imprimeurs extérieurs est confiée désormais au Bureau des services généraux et fait partie des attributions du Service des activités commerciales, des achats et des transports. UN وتم نقل مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة كي يضطلع بها كجزء لا يتجزأ من عمل خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
    Elles font actuellement l'objet d'un examen plus poussé, dans le cadre du transfert de la Section des ventes du Bureau des services de conférences au Bureau des services généraux, afin de mettre à profit l'expérience acquise par ce dernier, et plus particulièrement par l'Administration postale des Nations Unies. UN ويجرى لها مزيد من الدراسات في إطار نقل فرع المبيعات من مكتب خدمات المؤتمرات الى مكتب الخدمات العامة للتأسيس على الخبرة المكتسبة لمكتب الخدمات العامة وخاصة ﻹدارة البريد باﻷمم المتحدة.
    La responsabilité de s'assurer le concours d'imprimeurs extérieurs est confiée désormais au Bureau des services généraux et fait partie des attributions du Service des activités commerciales, des achats et des transports. UN وتم نقل مسؤولية التعاقد على خدمات الطباعة الخارجية الى مكتب الخدمات العامة كي يضطلع بها كجزء لا يتجزأ من عمل خدمات اﻷعمال التجارية والمشتريات والنقل.
    Bureau DES SERVICES GENERAUX UN الباب ٢٥ دال - مكتب الخدمات العامة
    Le Bureau de la fonction publique a facilité l'action menée pour renforcer la confiance du public dans les secteurs de la justice et de la sécurité. UN 29 - ويعمل مكتب الخدمات العامة على تيسير الجهود الرامية إلى تعزيز ثقة الجمهور في قطاعي العدالة والأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد