ويكيبيديا

    "مكتب الخدمات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Bureau des services financiers
        
    • le Bureau des services financiers
        
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN ٤٥ - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية على ما أثير من استفسارات.
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN 45 - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية والإدارية على ما أثير من استفسارات.
    16. Une délégation a indiqué qu'elle attendrait la première session ordinaire de 1999 pour poser des questions au sujet de la réserve opérationnelle, eu égard aux observations formulées par l'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs sur le document devant être présenté lors de cette session. UN ١٦ - وصرح أحد الوفود بأنه سيؤجل أسئلته بشأن الاحتياطي التشغيلي إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ بناء على التعليقات التي أدلى بها مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بشأن الورقة التي ستقدم في ذلك التاريخ.
    À cet égard, le Bureau des services financiers et administratifs avait entrepris un examen complet des règles et règlements financiers du PNUD. UN وقد بدأ مكتب الخدمات المالية والادارية، في هذا الصدد، استعراضا كاملا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج.
    À cet égard, le Bureau des services financiers et administratifs avait entrepris un examen complet des règles et règlements financiers du PNUD. UN وقد بدأ مكتب الخدمات المالية والادارية، في هذا الصدد، استعراضا كاملا للنظام المالي والقواعد المالية للبرنامج.
    Le Comité de la planification et de la budgétisation des programmes supervise l’élaboration du projet de plan à moyen terme. Les données financières requises sont établies par le Bureau des services financiers; UN ويتولــى مجلــس تخطيــط الـبرامج والميزانية اﻹشراف على صياغة الخطة المتوسطة اﻷجــل المقترحـة، بينمـا يتولى مكتب الخدمات المالية إعــداد المعلومات المطلوبة.
    17. L'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs, et l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources ont répondu aux questions et observations qui avaient été formulées. UN ٧١ - وردت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( ومدير البرنامج المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( على اﻷسئلة والتعليقات المثارة.
    La version 1 du programme de gestion des ressources humaines est opérationnelle et la mise au point de la version 2 se poursuit. La version 3, sur la gestion financière et administrative, constituera l'une des principales activités du Bureau des services financiers et administratifs pour l'exercice biennal 1998-1999. UN واﻹصدار ١ المتعلق بإدارة الموارد البشرية هو في مرحلة التشغيل حاليا، في حين يجري العمل فيما يتصل باﻹصدار ٢، ويتصل اﻹصدار ٣ من نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بالمالية واﻹدارة وسيكون أحد اﻷنشطة الرئيسية التي سيضطلع بها مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في الفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    16. Une délégation a indiqué qu'elle attendrait la première session ordinaire de 1999 pour poser des questions au sujet de la réserve opérationnelle, eu égard aux observations formulées par l'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs sur le document devant être présenté lors de cette session. UN ١٦ - وصرح أحد الوفود بأنه سيؤجل أسئلته بشأن الاحتياطي التشغيلي إلى حين انعقاد الدورة العادية اﻷولى لعام ١٩٩٩ بناء على التعليقات التي أدلى بها مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بشأن الورقة التي ستقدم في ذلك التاريخ.
    17. L'Administratrice assistante du Bureau des services financiers et administratifs, et l'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la planification et de la gestion des ressources ont répondu aux questions et observations qui avaient été formulées. UN ١٧ - وردت مديرة البرنامج المساعدة )مديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية( ومدير البرنامج المساعد )مدير مكتب التخطيط وإدارة الموارد( على اﻷسئلة والتعليقات المثارة.
    76. En janvier 1998, il a été décidé d'élargir les fonctions de la Division de la planification des ressources et de la coordination et de transférer les Groupes des fonds destinés aux projets du Bureau des services financiers et administratifs à la Division de la planification et de la gestion des ressources où ils deviendront Groupes de gestion des ressources. UN ٧٦ - وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، اتﱡخذ قرار بإجراء مزيد من التوسع في وظائف شعبة تخطيط وتنسيق الموارد ونقل وحدات صناديق المشاريع من مكتب الخدمات المالية واﻹدارية إلى شعبة تخطيط وتنسيق الموارد بوصفها وحدات ﻹدارة الموارد.
    2. Le gouvernement verse la CCEG, en espèces et en monnaie locale, au compte en monnaie locale du représentant résident, conformément à l'échéancier de paiement et aux instructions de la Trésorerie du Bureau des services financiers et administratifs. UN 2 - ولدفع مساهمة من المساهمات الحكومية النقدية المناظرة، تودع حكومة البلد المشمول بالبرنامج المبالغ النقدية بالعملة المحلية في حساب الممثل المقيم بالعملة المحلية لمواعيد الدفع وتعليمات مكتب الخدمات المالية والإدارية/الخزانة.
    Source : Ce calendrier a été établi sur la base des informations figurant dans les lettres officielles reçues par la Division de la mobilisation des ressources du Bureau des ressources et des relations extérieures au 9 avril 1999 et des renseignements complémentaires communiqués par la Division des finances du Bureau des services financiers et administratifs. UN المصدر: استنادا إلى رسائل رسمية وردت إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )شعبة تعبئة الموارد/ مكتب الموارد والشؤون الخارجية( في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وقدمت شعبة المراقب المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معلومات تكميلية، مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Source : Ce calendrier a été établi sur la base des informations figurant dans les lettres officielles reçues par la Division de la mobilisation des ressources du Bureau des ressources et des relations extérieures au 9 avril 1999 et des renseignements complémentaires communiqués par la Division des finances du Bureau des services financiers et administratifs. UN المصدر: استنادا إلى رسائل رسمية وردت إلى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي )شعبة تعبئة الموارد/ مكتب الموارد والشؤون الخارجية( في ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وقدمت شعبة المراقب المالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي معلومات تكميلية، مكتب الخدمات المالية واﻹدارية/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    37. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a présenté le rapport d'ensemble mis à jour sur l'application des recommandations du Comité des commissaires aux comptes, y compris un calendrier actualisé (DP/1999/3), et les observations connexes du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires (CCQAB) (A/53/513). UN ٣٧ - عرضت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية التقرير المتعلق باستعراض عام مستكمل لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، ويشمل جدولا زمنيا مستكملا )DP/1999/3( والتعليقات ذات الصلة التي أبدتها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )A/53/513(.
    Les ajustements, les reclassements et les regroupements effectués sur les états financiers avaient été faits manuellement par le Bureau des services financiers de l'UNU à l'aide d'un tableur. UN وقد أدخل مكتب الخدمات المالية بجامعة الأمم المتحدة التعديلات وعمليات إعادة التصنيف أو إعادة التجميع المتعلقة بتلك البيانات يدويا على كشف بياني.
    81. L'Administrateur envisage de rationaliser et regrouper davantage au cours de l'exercice 2000-2001 toutes les fonctions liées aux systèmes d'information , notamment entre le Bureau des services financiers et administratifs et le Bureau de la planification et de la gestion des ressources. UN ٨١ - ويسعى مدير البرنامج إلى مواصلة ترشيد ودمج جميع المهام المتصلة بنظم المعلومات خلال الفترة ٠٠٠٢-٢٠٠١، خصوصا فيما بين مكتب الخدمات المالية واﻹدارية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد.
    De surcroît, le Bureau des services financiers et administratifs continue à étudier les avantages qu'il retirerait en sous-traitant davantage certaines de ses fonctions et/ou en relocalisant éventuellement certaines fonctions dans des lieux présentant le meilleur rapport coût-efficacité. UN وعلاوة على ذلك، سيواصل مكتب الخدمات المالية واﻹدارية استكشاف فوائد تحقيق المزيد من الاستعانة بالمصادر الخارجية في القيام ببعض وظائفه و/أو إمكان إعادة نقل بعض المهام إلى مواقع أكثر فعالية من حيث التكلفة.
    2. Après approbation par le Bureau des services financiers et administratifs et le bureau régional ou autre service compétent du siège, la Division de la mobilisation des ressources soumet l'accord à la signature de l'Administrateur associé ou prie ce dernier d'autoriser le représentant résident ou le chef du service compétent du siège à le signer. UN 2 - وبعد موافقة مكتب الخدمات المالية والإدارية والمكتب الإقليمي أو وحدة المقر المسؤولة الأخرى تقدم شعبة تعبئة الموارد التابعة لمكتب الموارد والشؤون الخارجية الاتفاق ليوقعه مدير البرنامج المعاون، أو تطلب إلى المدير المعاون تفويض سلطة التوقيع للممثل المقيم أو لرئيس وحدة المقر ذات الصلة.
    75. le Bureau des services financiers et administratifs regroupe les services financiers (finances et contrôle financier, comptabilité, trésorerie, administration financière et contrôle des fonds alloués aux programmes), les services administratifs (gestion des avoirs, voyages, services logistiques, gestion des données et des documents) et les services s'occupant de la technologie de l'information. UN ٧٥ - يشمل مكتب الخدمات المالية واﻹدارية والشؤون المالية )السياسات والضوابط المالية، والحسابات، والخزانة واﻹدارة المالية، ومراقبة أموال البرامج( واﻹدارة )إدارة اﻷصول، وخدمات السفر، والخدمات السوقية، وإدارة البيانات والسجلات( ودعم تكنولوجيا المعلومات.
    Une analyse plus poussée a fait apparaître que le Bureau des services financiers avait effectué des ajustements, des reclassements et des regroupements en dehors du Système, pour effectuer des éliminations sur les comptes suivants : a) soldes débiteurs interfonds; b) opérations interservices en attente; et c) soldes créditeurs interfonds. UN وتبين من خلال المزيد من التحليل أن التعديلات وعمليات إعادة التصنيف أو إعادة التجميع للحسابات قد قام بها مكتب الخدمات المالية خارج النظام لاستبعاد الحسابات التالية: (أ) الأرصدة المستحقة القبض المشتركة بين الصناديق؛ (ب) التحويلات بين المكاتب التي هي في انتظار التجهيز؛ (ج) الأرصدة المستحقة الدفع ما بين الصناديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد