5. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
6. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission M. J. C. Baena Soares, M. A. Pellet, M. P. S. Rao et M. D. Thiam. | UN | 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين(1)، والمقررين الخاصين(2). |
4. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission M. A. Pellet, M. P. S. Rao et M. D. Thiam. | UN | ر. دوغارد ٤ - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين)١(، والمقررين الخاصين)٢(. |
i) L'enquête réalisée au cours de la cinquante et unième session de la Commission des stupéfiants a montré que 85% des membres du Bureau élargi de la Commission avaient indiqué que les services fournis étaient excellents, le reste les ayant jugés très bons ou pleinement satisfaisants; | UN | `1` أظهر استقصاء أجري أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة المخدرات أن 85 في المائة من أعضاء مكتب اللجنة الموسع أوضحوا أن الخدمات المقدمة كانت ممتازة في حين وصفها باقي أعضاء المكتب بأنها كانت جيدة جداً أو مُرْضِية تماماً؛ |
ii) L'enquête réalisée au cours de la dix-septième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a montré que 85% des membres du Bureau élargi de la Commission avaient indiqué que les services fournis étaient excellents, le reste les ayant jugés très bons ou pleinement satisfaisants; | UN | `2` أظهر استقصاء أجري أثناء الدورة السابعة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن 85 في المائة من أعضاء مكتب اللجنة الموسع أوضحوا أن الخدمات المقدمة كانت ممتازة في حين وصفها باقي أعضاء المكتب بأنها كانت جيدة جداً أو مُرْضِية تماماً؛ |
4. le bureau élargi de la Commission était composé des membres du bureau élus pour la session, de l'ancien président de la Commission A savoir : M. D. Thiam. et du Rapporteur spécial A savoir : M. V. Mikulka. | UN | غالتسكي ٤- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورئيس اللجنة السابق)١(، والمقرر الخاص)٢(. |
4. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens Présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين() والمقررين الخاصين(). |
5. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5 - وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
4. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
5. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 5- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
4. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
4. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
6. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
6. le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 6- وتألف مكتب اللجنة الموسع من أعضاء مكتب الدورة الحالية، ورؤساء اللجنة السابقين()، والمقررين الخاصين(). |
le bureau élargi de la Commission se composait des membres du Bureau élus pour la session, des anciens Présidents de la Commission et des rapporteurs spéciaux. | UN | 4- وكان مكتب اللجنة الموسع مؤلفا من أعضاء مكتب الدورة الحالية ورؤساء اللجنة السابقين() والمقررين الخاصين(). |
1. Un séminaire ouvert à tous sur l'amélioration et le renforcement de l'efficacité des procédures spéciales de la Commission des droits de l'homme, organisé par le HautCommissariat aux droits de l'homme en consultation avec le bureau élargi de la Commission, comme suite à la demande formulée par la Commission dans sa décision 2005/113, s'est tenu à Genève les 12 et 13 octobre 2005. | UN | مقدمة 1- عقدت بجنيف يومي 12 و13 تشرين الأول/أكتوبر 2005 حلقة دراسية مفتوحة بشأن تحسين وتعزيز فعالية الإجراءات الخاصة للجنة حقوق الإنسان، نظمتها المفوضية السامية لحقوق الإنسان بالتشاور مع مكتب اللجنة الموسع وفقاً لمقرر اللجنة رقم 2005/113. |
Pour l'examen de ce point de l'ordre du jour, elle était saisie d'un document contenant un projet d'ordre du jour provisoire ainsi que la documentation de la quinzième session de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale (E/CN.15/2005/L.1/Add.1), tel que revu par le bureau élargi de la Commission. | UN | ومن أجل النظر في هذا البند، كان معروضا على اللجنة وثيقة تتضمن مشروع جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ووثائق الدورة (E/CN.15/2005/L.1/Add.1) الذي كان قد استعرضه مكتب اللجنة الموسع. |
Le secrétariat doit immédiatement vérifier ou confirmer l'accréditation du ou des représentant(s) d'une ONG donnée chaque fois que la délégation d'un gouvernement participant aux travaux de la Commission en fait la demande, et annoncer publiquement les résultats de cette vérification en séance plénière ou les porter à la connaissance du Bureau élargi de la Commission. | UN | وعندما يطلب أي وفد حكومي مشارك في أعمال اللجنة من الأمانة التحقق من اعتماد ممثل أو ممثلي منظمة غير حكومية محددة أو تأكيده، يُتخذ إجراء فوري في هذا الصدد، وتبلغ الأمانة نتائج عملية التحقق علناً إلى الجلسة العامة للجنة أو تعرضها على مكتب اللجنة الموسع. |