ويكيبيديا

    "مكتب المدعي العام إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau du Procureur au
        
    • le Bureau du Procureur à
        
    • bureau du procureur aux
        
    • le Bureau du Procureur s'
        
    Le Comité consultatif note que le Service d'interprétation a été transféré du Bureau du Procureur au Greffe. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن دائرة الترجمة الشفوية نقلت من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Les prévisions de dépenses au titre des postes pour les différents organes du Tribunal tiennent compte du transfert de 15 postes du Bureau du Procureur au Greffe. UN وتبيـن مقترحات الميزانية في إطار بند وظائف أجهزة المحكمة، كل على حدة، نقل 15 وظيفة من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Il est proposé de reclasser de P-5 à D-1 le poste de chef de cabinet du Président du Tribunal, moyennant le transfert d'un poste D-1 du Bureau du Procureur au Bureau du Président du Tribunal, qui fait partie de la Division de l'appui judiciaire (Greffe). UN 20 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس مكتب رئيس المحكمة من الفئة الفنية ف-5 إلى مد-1 عن طريق نقل وظيفة مد-1 من مكتب المدعي العام إلى مكتب رئيس المحكمة الذي هو جزء من شعبة الدعم القضائي في قلم المحكمة.
    Cela est essentiellement dû à l'augmentation des demandes adressées par le Bureau du Procureur à la Section de l'aide aux victimes et aux témoins, conformément à l'article 39 concernant l'aide aux témoins éventuels menacés par suite des enquêtes menées au Kosovo. UN ويُعزى هذا أساسا إلى ازدياد الطلبات الموجهة بسبب التحقيقات في كوسوفو، من مكتب المدعي العام إلى قسم الضحايا والشهود بموجب القاعدة 39، بتقديم المساعدة إلى الشهود المحتملين المهددين.
    b) Suivi des dossiers d'enquête transmis par le Bureau du Procureur à la Bosnie-Herzégovine (affaires de catégorie 2) UN (ب) متابعة ملفات التحقيق التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك (القضايا من الفئة الثانية)
    Avec le concours de l'American Bar Association, des séminaires internationaux ont également été tenus à l'Institut de droit de Tachkent, sur le transfert du pouvoir de délivrance des mandats d'arrêt du bureau du procureur aux tribunaux. UN وعقد عدد من الحلقات الدراسية الدولية بشأن مسائل قانونية تتصل بنقل الحق في إصدار أوامر القبض من مكتب المدعي العام إلى المحاكم في معهد طشقند القانوني الحكومي بمساعدة من رابطة المحامين الأمريكيين.
    73. En outre, il est proposé de reclasser le poste de chef de cabinet du Président du Tribunal de P-5 à D-1 en transférant un poste D-1 du Bureau du Procureur au Bureau du Président du Tribunal, qui fait partie de la Section d'appui juridique du Greffe. UN 73 - وإضافـــةً إلى ذلــك، يُقترح إعادة تصنيف وظيفة رئيس ديوان رئيس المحكمة من ف-5 إلى مد-1 وذلك بنقل وظيفة مد-1 من مكتب المدعي العام إلى ديوان رئيس المحكمة الذي يُعدُّ جزءاً من شعبة الدعم القضائي في قلم المحكمة.
    En janvier 2003, le service de l'information a été transféré du Bureau du Procureur au Greffe. Mais même ainsi, les deux parties n'étaient pas à armes égales. UN وفي كانون الثاني/يناير 2003، نُقل مكتب التوعية من مكتب المدعي العام إلى قسم قلم المحكمة، ولكن حتى هذه الخطوة لم تحقّق تكافؤ الفرص.
    En outre, il est proposé de transférer du Bureau du Procureur au Greffe six postes (1 poste P-4, 2 postes P-3 et 3 postes P-2). UN 39 - إضافـــة إلى ذلك، يقترح نقــــل ست وظائـــف (وظيفة واحدة ف-4 ووظيفتان ف-3 و 3 وظائف ف-2) من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    a D'après le rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/29 et Corr.1), montant tel qu'il a été ajusté pour tenir compte du transfert des services d'interprétation du Bureau du Procureur au Greffe. UN )أ( وفقا لتقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/29 و Corr.1( بعد تعديلها بسبب نقل دائرة الترجمة الشفوية من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    a D'après les chiffres indiqués dans le rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/29 et Corr.1), tels qu'ils ont été ajustés pour tenir compte du transfert des services d'interprétation du Bureau du Procureur au Greffe. UN )أ( وفقا لتقرير اﻷمين العام )A/C.5/51/29 و Corr.1( على النحو المعدل من أجل نقل خدمات الترجمة الشفوية من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    a Sur la base du rapport du Secrétaire général (A/C.5/51/29 et Corr.1), ajusté pour tenir compte du transfert des services d'interprétation du Bureau du Procureur au Greffe. UN )أ( وفقا لتقرير اﻷمين العام A/C.5/51/29) و Corr.1(، بعد تعديلها بسبب نقل خدمات الترجمة الشفوية من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    a Les chiffres relatifs à 1996 ont été ajustés pour tenir compte du transfert des services d'interprétation — soit 39 postes (10 P-4, 19 P-3, 8 P-2, 1 agent des services généraux (1re classe) et 1 agent des services généraux (autres classes) — du Bureau du Procureur au Greffe. UN )أ( ﻷغراض العرض، عدلت مخصصات ١٩٩٦ بحيث تعكس نقل خدمات الترجمة الشفوية الذي أسفر عن نقل ٣٩ وظيفة )١٠ من رتبة ف - ٤، و ١٩ من رتبة ف - ٣، و ٨ من رتبة ف - ٢، ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتبة الرئيسية( ووظيفة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من مكتب المدعي العام إلى قلم المحكمة.
    Dossiers d'enquête transmis par le Bureau du Procureur à la Bosnie-Herzégovine UN 1 - ملفات التحقيقات التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك
    Dossiers d'enquête transmis par le Bureau du Procureur à la Bosnie- UN 1 - ملفات التحقيقات التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك
    Notre coopération a été particulièrement constructive en ce qui concerne les affaires renvoyées par le Bureau du Procureur à la Chambre des crimes de guerre de la Cour d'État de Bosnie-Herzégovine en vertu de l'article 11 bis. UN وكان التعاون بنَّاءً بشكل خاص فيما يتعلق بقضايا المادة 11 مكررا، المحالة من مكتب المدعي العام إلى دائرة جرائم الحرب في محكمة الدولة في البوسنة والهرسك.
    b) Suivi des dossiers d'enquête transmis par le Bureau du Procureur à la Bosnie-Herzégovine UN (ب) متابعة مواد التحقيق التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك
    c) Suivi des dossiers d'enquête transmis par le Bureau du Procureur à la BosnieHerzégovine UN (ج) متابعة لمواد التحقيق التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك
    b) Suivi des dossiers d'enquête transmis par le Bureau du Procureur à la Bosnie-Herzégovine UN (ب) متابعة مواد التحقيق التي أحالها مكتب المدعي العام إلى البوسنة والهرسك
    d) Le transfert de la responsabilité de la délivrance des mandats d'arrêt du bureau du procureur aux tribunaux (8 août 2005); UN (د) نقل سلطة إصدار أوامر القبض من مكتب المدعي العام إلى المحاكم (8 آب/أغسطس 2005)؛
    Pendant la période considérée, le Bureau du Procureur s'est prévalu de l'assistance de la Serbie pour les procès et les appels en cours. UN 66 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، احتاج مكتب المدعي العام إلى دعم من صربيا في المحاكمات ودعاوى الاستئناف الجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد