À cet égard, nous engageons vivement le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement à prendre la tête des efforts visant à veiller à la mise en œuvre des recommandations du Secrétaire général. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نحث مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية أن يضطلع بدور قيادي في ضمان تنفيذ توصيات الأمين العام. |
L'événement est organisé par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
L'événement est organisé par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
À son avis, le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires devait faire fond sur les connaissances et l'expérience de la CNUCED lorsqu'il s'efforcerait de soutenir la cause des PMA. | UN | وهو يرى أنّ مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة ينبغي أن يستفيد من خبرة الأونكتاد وتجربته في دعم قضية أقل البلدان نمواً. |
le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et, en particulier, l'Unité pour les pays les moins avancés doivent être suffisamment renforcés en ressources humaines et en appui logistique pour exécuter le mandat qui est décrit au paragraphe 10 du projet de résolution. | UN | وقالت إن مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وخصوصاً وحدة أقل البلدان نمواً، يجب أن تتدعم بقدر كافٍ بالموارد البشرية والدعم اللوجستي للاضطلاع بولايتها على النحو المنصوص عليه في الفقرة 10 من مشروع القرار. |
Cette mission devait être la première étape de la mise en place du Bureau du Haut Représentant pour les élections en Côte d'Ivoire et me permettre de prendre contact avec les principaux acteurs du processus. | UN | وقد خُططت هذه الزيارة كخطوة أولى في إنشاء مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، وكوسيلة لإقامة اتصال مع جميع الجهات الفاعلة الهامة في العملية. |
:: M. Sandagdorj Erdenebileg, chef du Service chargé de l'élaboration et de la coordination des politiques et du suivi et des rapports y relatifs du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement; | UN | :: السيد سانداغدورج إردينيبيليغ، رئيس دائرة وضع وتنسيق السياسات والرصد والإبلاغ، مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
3. Relations avec le Bureau du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix | UN | الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
Au cours des mois précédant l'examen à mi-parcours, le programme de travail du sous-programme 9.5 a été modifié pour tenir compte du transfert de ressources vers le nouveau Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États en développement insulaires, créé à New York. | UN | 64 - وخلال الأشهر التي سبقت استعراض منتصف المدة، جرى تعديل برنامج عمل البرنامج الفرعي 9-5(11) استجابةً لنقل الموارد إلى المكتب المنشأ حديثاً في نيويورك وهو مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة. |
L'événement est organisé par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
L'événement est organisé par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
L'événement est organisé par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | وينظم هذه المناسبة مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
D'autre part, les possibilités de synergie entre le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, qui sont de petits bureaux dont les mandats se chevauchent, n'ont pas été pleinement exploitées. | UN | يضاف إلى ذلك، أن إمكانيات التآزر لم تستثمر بشكل كامل بين مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، باعتبارهما من المكاتب الصغيرة ذات الولايات المتداخلة. |
D'autre part, les possibilités de synergie entre le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement et le Bureau du Conseiller spécial pour l'Afrique, qui sont de petits bureaux dont les mandats se chevauchent, n'ont pas été pleinement exploitées. | UN | يضاف إلى ذلك، أن إمكانيات التآزر لم تستثمر بشكل كامل بين مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية ومكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا، باعتبارهما من المكاتب الصغيرة ذات الولايات المتداخلة. |
[L'événement est organisé par le Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement. | UN | [ينظم هذه المناسبة مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
À cet égard, le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement, et, en particulier, l'Unité pour les pays les moins avancés doivent recevoir un appui suffisant pour s'acquitter de leur mandat. | UN | وفي هذا الخصوص، يجب أن يتلقى مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان الجزرية الصغيرة النامية، وخصوصاً أقل البلدان نمواً، دعماً كافياً بغية الاضطلاع بولايته. |
Dans ce contexte, nous soutenons les mesures prises par le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement en concertation avec la Commission économique pour l'Afrique, la Commission de l'Union africaine, la Banque mondiale et la Banque africaine de développement. | UN | وفي هذا السياق، نعرب عن دعمنا للعمل الذي اضطلع به مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية في التشاور مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي. |
le Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement a réussi à placer les préoccupations des trois groupes de pays les plus vulnérables au centre des priorités de la communauté internationale. | UN | تمكن مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية من إدراج شواغل هذه الفئات الثلاث من أكثر البلدان ضعفا في مرتبة متقدمة على جدول الأعمال الدولي. |
Sans ressources suffisantes, il est évident que l'exécution globale du programme du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement ne peut que rester en deçà des besoins des États Membres. | UN | وأضاف أنه من الواضح أن المستوى الإجمالي لتنفيذ برامج مكتب الممثل السامي المعني بهذه المجموعة من البلدان سيظل دون احتياجات الدول الأعضاء عموما، ما لم تتوافر لديه موارد كافية. |
Les fonctions et les ressources du Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement devraient également être accrues. | UN | وقال إنه ينبغي زيادة وظائف وموارد مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة. |
Fonds d'affectation spéciale pour le financement des activités du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement (annexe XXV) | UN | الصندوق الاستئماني لدعم الأنشطة التي يضطلع بها مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية |
Le programme et les travaux du Bureau du Haut-Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États insulaires en développement ont bénéficié d'un appui sans réserve. | UN | 3 - أعرب عن التأييد الكامل للبرنامج، ولعمل مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |
3. Relations avec le Bureau du Haut Représentant chargé d'assurer le suivi de l'application de l'Accord de paix relatif à la Bosnie-Herzégovine | UN | ٣ - الاتصالات مع مكتب الممثل السامي المعني بتنفيذ اتفاق السلام بشأن البوسنة والهرسك |
25. Au cours des mois précédant l'examen à miparcours, le programme de travail du sousprogramme 9.5 a été modifié pour tenir compte du transfert de ressources vers le nouveau Bureau du Haut Représentant pour les pays les moins avancés, les pays en développement sans littoral et les petits États en développement insulaires, créé à New York. | UN | 25- وخلال الأشهر التي سبقت استعراض منتصف المدة، جرى تعديل برنامج عمل البرنامج الفرعي 9-5(17) استجابةً لنقل الموارد إلى المكتب المنشأ حديثاً وهو مكتب الممثل السامي المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة في نيويورك. |