ويكيبيديا

    "مكتب النيابة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau du Procureur
        
    • le bureau du
        
    • le ministère
        
    • services du Procureur
        
    • le parquet
        
    • du ministère
        
    • tant que substitut
        
    Au Bureau du Procureur général et au Ministère de la justice, s'est acquitté notamment des tâches suivantes : UN شمل عمله في مكتب النيابة العامة ووزارة العدل أداء الوظائف التالية:
    A rempli, au Bureau du Procureur général et au Ministère de la justice les fonctions suivantes : UN شمل عمله في مكتب النيابة العامة ووزارة العدل أداء الوظائف التالية:
    Pour les affaires de corruption de haut niveau, la loi donne une nouvelle compétence au Bureau du Procureur. UN وأسند هذا القانون إلى مكتب النيابة المعني بالجريمة المنظَّمة ولاية قضائية جديدة بشأن كبرى قضايا الفساد.
    Le Bureau du Procureur général a aussi rejeté les demandes de l'auteur, le 16 août et le 7 décembre 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، رفض مكتب النيابة العامة طلبات صاحب البلاغ في 16 آب/أغسطس 2007 و7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Selon le Procureur général, le ministère public compte actuellement 21 membres. UN ووفقاً للمدعي العام، هناك حالياً 21 عضواً في مكتب النيابة العامة.
    Conformément au Code pénal, une enquête a été ouverte par les services du Procureur d'Erevan. UN وعملاً بالقانون الجنائي فتح مكتب النيابة العامة في ييريفان تحقيقاً جنائياً.
    Le Bureau du Procureur général a aussi rejeté les demandes de l'auteur, le 16 août et le 7 décembre 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، رفض مكتب النيابة العامة طلبات صاحب البلاغ في 16 آب/أغسطس 2007 و7 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Je pense qu'il décrit parfaitement le Comté de Cook et le Bureau du Procureur. Open Subtitles وأعتقد أن هذا تماما يصف مقاطعة "كوك" و مكتب النيابة العامة
    Eh bien Papa, voilà ce qu'il se passe quand tu esquives les entretiens au Bureau du Procureur. Open Subtitles أبي , حسناً هذا ما يحدث عندما تقيم الإجتماعات في مكتب النيابة العامة
    J'ai entendu que le Bureau du Procureur cherchait un nouveau cabinet extérieur pour le représenter sur ses procès au civil. Open Subtitles سمعتُ أن مكتب النيابة العامة يبحث عن شركة خارجية جديدة لتمثله في القضايا المدنية
    Mme.Yeargin, sur combien de juges le Bureau du Procureur Général enquête-t-il chaque année ? Open Subtitles آنسة يرغين، كم عدد القضاة محل تحقيق مكتب النيابة العامة كل عام؟
    Je laisse Lockhart/Gardner, je ne peux pas utiliser ce que je sais pour en faire bénéficier, le Bureau du Procureur. Open Subtitles عندما غادرتُ شركة لوكهارت وغاردنر لم أستعمل معلوماتي لإفادة مكتب النيابة العامة
    :: En 2005, le ministère public suédois a été informé de 16 569 allégations de violence à l'égard de femmes et il a enquêté sur 16 934 infractions. UN :: وفي عام 2005، سجل مكتب النيابة السويدية 569 16 جريمة مدعى بها من جرائم العنف ضد المرأة وأقفلت التحقيقات بشأن 934 16 قضية.
    :: En 2006, le ministère public suédois a été informé de 17 778 allégations de violence à l'égard de femmes et il a enquêté sur 17 600 infractions. UN :: وفي عام 2006، سجل مكتب النيابة السويدية 778 17 جريمة مدعى بها من جرائم العنف ضد المرأة وأقفلت التحقيقات بشأن 600 17 قضية.
    le ministère public comprend le Bureau du Procureur général de la République slovaque, de bureaux régionaux, le Bureau du Procureur militaire supérieur, des bureaux de district de justice civile et des bureaux de district de justice militaire. UN وتتألف النيابة العامة من: مكتب النيابة العامة للجمهورية السلوفاكية والنيابات الإقليمية والنيابة العسكرية العليا والنيابات المحلية والنيابات المحلية العسكرية.
    Le groupe comptait des policiers, des fonctionnaires des services du Procureur général de la République (PGR) et des civils. UN وكان من بين هؤلاء الأشخاص أفراد من الشرطة ومسؤولون من مكتب النيابة العامة للجمهورية وأشخاص مدنيون.
    Ces objets sont actuellement examinés par le parquet d'Istanbul. UN ويقوم مكتب النيابة العامة للدولة في مدينة اسطنبول بفحص هذه اﻷشياء.
    Affaires transmises à la Direction du ministère public Poursuites menées à leur terme UN القضايا المحالة إلى مدير مكتب النيابة العامة
    9. De mai 1979 à mai 1989, en tant que substitut du Procureur général du nord du Ghana, avec rang de procureur principal, a rempli toutes les fonctions du procureur général de la région et notamment donné des avis juridiques à l'administration régionale et à d'autres organismes publics de la région. UN ٩ - مدع مكلف، برتبة مدع عام رئيسي، مكتب النيابة العامة ووزارة العدل، المنطقة الشمالية من غانا، أيار/مايو ١٩٧٩ - أيار/مايو ١٩٨٩. أدى جميع وظائف النائب العام في المنطقة بما في ذلك تقديم المشورة القانونية لمكتب اﻹدارة اﻹقليمي وسائر اﻹدارات الحكومية في المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد