ويكيبيديا

    "مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Bureau des services d'achats interorganisations
        
    • le BSAI
        
    • Bureau des services d'achat interorganisations
        
    • de l'IAPSO
        
    • du BSAI
        
    • le Bureau a
        
    • par le Bureau
        
    Un membre s'est félicité en particulier des travaux menés par le Bureau des services d'achats interorganisations et du rôle joué par cette entité. UN وأشاد أحد اﻷعضاء بصفة خاصة بعمل مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات والدور الذي يقوم به.
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Marchés passés par le Bureau des services d'achats interorganisations UN مشتريات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Quelques délégations se sont dites préoccupées par le retard avec lequel le BSAI recevait les informations statistiques que devaient lui fournir les autres organismes des Nations Unies et ont demandé que des statistiques plus complètes soient présentées. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء التأخيرات التي صادفها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات في الحصول على معلومات إحصائية من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وطلبت تقديم إحصاءات أكثر شمولا.
    Le Programme peut également consulter la base de données commune sur les fournisseurs tenue par le Bureau des services d'achat interorganisations du PNUD pour le compte de l'ensemble du système des Nations Unies. UN ويتيسر أيضا للبرنامج الوصول إلى قاعدة بيانات الأمم المتحدة الموحدة للموردين التي يعدها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات التابع للبرنامج الإنمائي بالنيابة عن منظومة الأمم المتحدة.
    Ces principes et étapes sont récapitulés dans les < < Directives communes régissant les achats des organismes du système des Nations Unies > > de l'IAPSO. UN وترد هذه المبادئ والمراحل موجزةً في " المبادئ التوجيهية الموحدة للمشتريات التي تضطلع بها المؤسسات في منظومة الأمم المتحدة " ، التي وضعها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Rapport du Bureau des services d'achats interorganisations UN تقرير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    BSAIO Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Tableau 3 Bureau des services d'achats interorganisations - Achats par grand groupe de produits UN أنشطة الشراء التي اضطلع بها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات حسب فئة المنتجات الرئيسية
    Bureau des services d'achats interorganisations - Services d'achat UN خدمات الشراء التي اضطلع بها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات حسب فئة الزبائن
    2004/31 Rapport du Bureau des services d'achats interorganisations pour l'exercice biennal UN 2004/31 تقرير مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات عن فترة السنتين 2002-2003
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات ٦,٦٩٨ ٣
    Bureau des services d'achats interorganisations UN مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات ٨٩٦,٦ ٣
    Une délégation a critiqué la façon dont le rapport décrivait les capacités d'achats du Bureau des services d'achats interorganisations. UN وقد انتقد أحد الوفود الوصف الذي ورد في التقرير لقدرات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات في مجال الشراء.
    Quelques délégations se sont dites préoccupées par le retard avec lequel le BSAI recevait les informations statistiques que devaient lui fournir les autres organismes des Nations Unies et ont demandé que des statistiques plus complètes soient présentées. UN وأعرب بعض الوفود عن القلق إزاء التأخيرات التي صادفها مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات في الحصول على معلومات إحصائية من وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى وطلبت تقديم إحصاءات أكثر شمولا.
    En outre, le FNUAP collaborait étroitement avec le BSAI et l'UNICEF en matière d'achat de produits et de matériel, mais ces organismes n'achetaient pas de contraceptifs. UN ويعمل الصندوق أيضا بتعاون وثيق مع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في شراء السلع والمعدات ولكن هاتين الوكالتين لا تضطلعان بشراء وسائل منع الحمل.
    En outre, le FNUAP collaborait étroitement avec le BSAI et l'UNICEF en matière d'achat de produits et de matériel, mais ces organismes n'achetaient pas de contraceptifs. UN ويعمل الصندوق أيضا بتعاون وثيق مع مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة في شراء السلع والمعدات ولكن هاتين الوكالتين لا تضطلعان بشراء وسائل منع الحمل.
    L'UNOPS a également signalé que les fonctionnaires chargés des achats consultaient régulièrement les catalogues du Bureau des services d'achat interorganisations pour l'achat de certains articles standard, en particulier les véhicules à moteur. UN وأشار المكتب أيضا إلى أن موظفي المشتريات يستعينون بانتظام بكتالوغات مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات بالنسبة لبعض اﻷصناف المعتادة، ولا سيما السيارات.
    Bien que certaines organisations, en particulier l'OIT, ne partagent pas cet avis, l'Inspecteur constate que la plupart des innovations de principe apportées récemment par l'IAPWG étaient des retombées de la réforme engagée au Siège de l'ONU et de la redynamisation de l'IAPSO; UN ومع أن بعض المنظمات، وبخاصة منظمة العمل الدولية، لا توافق على هذه المقولة، يلاحظ الفريق أن معظم ما قام به الفريق مؤخراً من ابتكارات في مجال السياسة العامة كانت آثاراً أفرزتها إصلاحات نظام المشتريات في مقر الأمم المتحدة وآثاراً ناجمة عن إعادة إنعاش مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات.
    Ce système s'apparenterait à ce qui se fait actuellement dans le cadre du BSAI pour les achats de véhicules, avec l'Organisation mondiale de la santé (OMS) pour les achats de trousses de dépistage du VIH et avec le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et le PAM pour les achats de matériel de télécommunication. UN وهذا ما يشبه الطريقة التي يتبعها حاليا مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات لشراء المركبات، وتتبعها منظمة الصحة العالمية لشراء عدد الكشف عن فيروس نقص المناعة البشرية، وتتبعها مفوضية شؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي لشراء معدات الاتصالات السلكية واللاسلكية.
    le Bureau a fourni des services d'achats directs à la communauté internationale des donateurs et aux bureaux extérieurs et a géré plus de 2 300 commandes d'une valeur totale de 44,1 millions de dollars, soit une augmentation de 40 % par rapport à l'année précédente. UN وقدم مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات خدمات الشراء المباشرة الى دوائر المعونة الدولية والمكاتب الميدانية وقام بتجهيز ما يزيد مجموعه على ٣٠٠ ٢ من طلبات الشراء بما قيمته ٤٤,١ مليون دولار أي بزيادة على العام السابق نسبتها ٤٠ في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد