Et je me dois de signaler que votre phare est cassé. | Open Subtitles | و لم أستطع أن أتجاهل بأن لديكم ضوءً مكسوراً |
Mais son cou a été cassé lors de l'impact, endommageant la moelle épinière et l'artère carotide. | Open Subtitles | مع أن عنقها كان مكسوراً من الصدام مسبباً الضرر لحبلها الشوكي وشريانها السباتي |
Les filles de la Patrouille de Sécurité, elles m'ont dit que le rince-œil était cassé, je suis venue en urgence. | Open Subtitles | الـ , آه , فتيات الدورية لقد أخبروني بأن غسول العين كان مكسوراً , لذلك جئت مسرعة |
C'est moi qui vais être brisé, si ces pillages continuent. | Open Subtitles | أما أنا سأكون مكسوراً إذا أستمرت هذه الهجمات. |
La CSU vient juste de trouver le point d'entrée et a déterminé que la porte a été cassée de l'intérieur. | Open Subtitles | الجامعة أنتهت للتو من معاملة نقطة الدخول و توصلوا إلي ان الباب كان مكسوراً من الداخل |
Dans un autre couloir, la mission a trouvé deux tabourets et une barre en bois brisée dont personne n'a pu lui expliquer l'usage. | UN | ووجدت البعثة في ممر آخر مقعدين طويلين منخفضين وقضيباً خشبياً مكسوراً لكن لم يستطع أحد توضيح طبيعة استخدام هذه الأدوات. |
Si ton fémur est là, il n'est pas cassé mais perdu. | Open Subtitles | إذا كان عظم فخذك في رقبتك فهو ليس مكسوراً بل ضائعاً |
- Elle a été enterrée sous son studio. - Mais son poignet était cassé. | Open Subtitles | لقد دفنت تحت استديوه هو و لكن معصمها كان مكسوراً |
- Une canalisation a cassé. - Je sais. | Open Subtitles | انبوب المياة الرئيسى كان مكسوراً اعرف هذا |
J'espère qu'on va trouver le téléphone. Et j'espère qu'il n'est pas cassé. | Open Subtitles | أتمنى أن نجد الهاتف وأتمنى ألا يكون مكسوراً |
Si vous pouvez le bouger, il n'est pas cassé. | Open Subtitles | اذا كنت قادرة على تحريكه فهو ليس مكسوراً |
Ainsi, « Ne répare rien qui ne soit pas cassé » (ou les actes en disent bien plus que les paroles) serait une leçon à retenir. | News-Commentary | وهذا في حد ذاته ينطوي على درس لابد من استيعابه: إن لم يكن الشيء مكسوراً فلا تصلحه. أو بعبارة أخرى، الأعمال أعلى صوتاً من الأقوال. |
Mon poignet est encore cassé. | Open Subtitles | لا يزال معصمي مكسوراً. |
C'était cassé quand vous l'avez trouvé ? | Open Subtitles | لحظة، هل كان هذا مكسوراً عندم وجدته؟ |
Ted a peut-être un bras cassé, et le concierge est aveugle. | Open Subtitles | وذراع (تيد) قد يكون مكسوراً ! والبوّاب أصيب بالعمى |
Il se moque de moi, ce coquin que vous deviez me livrer brisé. | Open Subtitles | لقد خدعتُ من قبل ذلك المارق الذي أرسلك ليّ مكسوراً. |
J'étais sous l'emprise de l'alcool, et j'avais le coeur brisé. | Open Subtitles | فقد كنت فى ثملاً للغاية و قد أحسست بقلبى مكسوراً |
Pendant le cours de physique c'est mon cœur qui était brisé, pas ma jambe. | Open Subtitles | لكن وقتها كان قلبي مكسوراً ليس رجلي |
En fait, elle me paraît avoir été cassée mais j'en parlerai à la sécurité. | Open Subtitles | في الحقيقه كان مكسوراً لي ولكن سيكون لي كلمة مع رجال الأمن |
Donc, l'échelle dans la salle de bains est cassée et il y a une tonne de bouteilles de lait vides à la poubelle, mais à part ça... tout ce qui sort de l'ordinaire c'est ce type. | Open Subtitles | الميزان الذى بالحمام وجدته مكسوراً, وهناك مُخلفات علب الحليب الفارغة وبخلاف ذلك.. ,. |
Barry, tu as besoin de mon aide. Ton épaule est toujours cassée. | Open Subtitles | ستحتاج مُساعدتي، لا يزال كتفك مكسوراً |
Cette lame qui fut brisée doit retourner à Minas Tirith. | Open Subtitles | النصل الذي كان مكسوراً 'سوف يعود لـ'ميناستريث |
Peut-être que la porte était déjà défoncée ou l'a été après coup. | Open Subtitles | لربما الباب كان مكسوراً أساساً, أو كُسر بعد ذلك |