Nous attendons avec intérêt la réunion d'experts de mai 2011, qui sera présidée par l'Ambassadeur Jim McLay, de la Nouvelle-Zélande. | UN | ونتطلع مع الاهتمام إلى اجتماع الخبراء الذي سيعقد في أيار/مايو 2011، والذي سيترأسه السفير النيوزيلندي جم مكلاي. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) est élu Président de la réunion par acclamation. | UN | 6 - وانتخب السيد مكلاي (نيوزيلندا) رئيسا للاجتماع بالتزكية. |
M. Ulibarri (Costa Rica) propose la candidature de M. McLay (Nouvelle-Zélande) à la présidence de la réunion. | UN | 5 - السيد أوليباري (كوستاريكا): رشّح السيد مكلاي (نيوزيلندا) لمنصب رئيس الاجتماع. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) assume la présidence. | UN | 7 - وتولّى السيد مكلاي (نيوزيلندا) الرئاسة. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande souhaite expliquer son vote sur la résolution 64/254. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): تود نيوزيلندا تعليل تصويتها على القرار 64/254. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre la parole aujourd'hui au nom du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن كندا وأستراليا ونيوزيلندا. |
Puis : M. McLay (Vice-Président par intérim) (Nouvelle-Zélande) | UN | ثم: السيد مكلاي (نائب رئيس المؤتمر بالنيابة) (نيوزيلندا) |
M. McLay (NouvelleZélande), VicePrésident par intérim assume la présidence. | UN | 17 - تولى الرئاسة السيد مكلاي (نيوزيلندا) نائب رئيس المؤتمر بالنيابة. |
M. McLay (Nouvelle Zélande) (parle en anglais) : J'ai l'honneur de prendre aujourd'hui la parole au nom des délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande, mon pays. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): يشرفني أن أتكلم اليوم باسم كندا وأستراليا وبلدي، نيوزيلندا. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : À tous les peuples, à toutes les voix, mes salutations, mes salutations à tous! | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): تحية لجميع الشعوب وجميع الأصوات، اصدق التحيات للجميع! |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande observe avec inquiétude les graves événements qui continuent de se dérouler en Libye. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): لقد تابعت نيوزيلندا بقلق التطورات الخطيرة التي لا تزال تترى في ليبيا. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Comme nous disons en maori : à tous les peuples et à toutes les voix, salut, trois fois salut à tous. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): كما نقول بلغة الماوري، إلى كل الشعوب، وإلى كل الأصوات، تحية لكم جميعاً. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) déclare que le respect des droits de l'homme universels est un élément fondamental de la politique intérieure et étrangère de son pays. | UN | 33 - السيد مكلاي (نيوزيلندا): قال إن احترام حقوق الإنسان على الصعيد العالمي أمر أساسي لسياسة بلده الداخلية والخارجية. |
Par acclamation, Son Excellence Jim McLay (Nouvelle-Zélande) est élu Président de la Réunion. | UN | وانتخب معالي السيد جيم مكلاي (نيوزيلندا)، رئيسا للاجتماع بالتزكية. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande salue les progrès réalisés en Afghanistan depuis l'année dernière à pareil moment et félicite en particulier le peuple et le Gouvernement afghans d'avoir tenu la première élection organisée totalement par les autorités afghanes. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): ترحب نيوزيلندا بالتقدم الذي أحرز في أفغانستان منذ ذلك الوقت من العام الماضي، ونهنئ بصورة خاصة شعب وحكومة أفغانستان على عقد أول انتخابات والمشاركة فيها، وهي انتخابات أدارت دفتها بالكامل السلطات الأفغانية. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Compte tenu de son histoire, de sa situation géographique et de la longueur de ses côtes, la Nouvelle-Zélande s'intéresse vivement aux océans et à leurs ressources. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): بالنظر إلى تاريخ نيوزيلندا وموقعها وامتداد خطها الساحلي، فإن لديها اهتماما شديدا في المحيطات ومواردها. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : La Nouvelle-Zélande saisit cette occasion pour expliquer sa position sur la résolution 64/109 sur les diamants, facteur de conflits. | UN | السيد مكلاي (نيوزيلندا) (تكلم بالإنكليزية): تغتنم نيوزيلندا هذه الفرصة لشرح موقفها إزاء القرار 64/109 بشأن دور الماس في تأجيج الصراعات. |
M. McLay (Nouvelle-Zélande), prenant la parole aussi au nom de l'Australie et du Canada, déclare que ces trois délégations se joignent à celles qui ont fait part de leur profonde déception. | UN | 25 - السيد مكلاي (نيوزيلندا): تكلم باسم أستراليا وكندا أيضاً، فقال إن الوفود الثلاثة تضم أصواتها إلى أصوات وفود أخرى للإعراب عن خيبة أملها الشديدة. |
Président : M. McLay (Nouvelle-Zélande) | UN | ثم: السيد مكلاي (نيوزيلندا) |
61. M. McLay (Nouvelle-Zélande) a déclaré que la réunion informelle avait mis en relief la nécessité de tenir systématiquement compte du handicap dans l'action menée par les Nations Unies dans les situations de risque ou d'urgence humanitaire. | UN | 61 - السيد مكلاي (نيوزيلندا): قال إن الاجتماع غير الرسمي قد أبرز الحاجة إلى تعميم الإعاقة بشكل كامل في استجابة الأمم المتحدة للأوضاع المنطوية على مخاطر ولحالات الطوارئ الإنسانية. |