c'est pas ce qu'on croit. une navette est en préparation sur l'aire de lancement. | Open Subtitles | فى الواقع.. لا أعتقد ذلك هناك مكوك فضائى يعد للإطلاق الآن |
L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire. | UN | وأراد الاتحاد السوفياتي تعريف مكوك الولايات المتحدة الفضائي كسلاح مضاد للسواتل وحظره. |
La navette de ravitaillement est interrompue jusqu'à nouvel ordre. | Open Subtitles | تم وقف مكوك الموارد الدوريّ إلى أجل غير مسمَّى. |
Et c'est un dépôt de navette juste devant nous ? - Tu en es sûr ? | Open Subtitles | هناك محطة مكوك أمامنا مباشرةً، متأكد من ذلك؟ |
Ce qui n'est pas le cas d'une de ses navettes courte distance. | Open Subtitles | لكن الشيء المُثير للسخرية أن مكوك صغير تابع لتلك السفينة ظهر |
Mais par contre, une navette courte distance lui appartenant s'est pointée. | Open Subtitles | لكن الشيء الطريف أن مكوك صغير تابع لتلك السفينة قد ظهر |
C'est une navette espionne top secrète. Comment peux tu savoir ça ? | Open Subtitles | مهلا، ذلك مكوك تجسس سري جدّاً، كيف تعرفون بأمر ذلك حتى؟ |
Alors, elle : "Henry, on envoie une femme dans l'espace ! "Dans une navette ! | Open Subtitles | وقالت ياهنري، نحن سنجعل امرأة تطير في مكوك |
Si une navette spatiale est sur le point de partir, je la prends. | Open Subtitles | لأى مكان و لو على متن مكوك فضائى الصعود فى أى وقت قريبا و أنا فيه |
On peut gagner un séjour au Camp Spatial et voir une vraie navette. | Open Subtitles | لأنه من يبيع الأكثر سيربح رحله الى معسكر الفضاء الخارجى ويحصل على مقعد فى مكوك فضاء حقيقي. |
Voyons. Six tremblements de terre en trois ans et demi, et la navette en orbite au-dessus. | Open Subtitles | ست هزات ارضية كبيرة خلال ثلاث سنوات ونصف كان فيها مكوك الفضاء |
Gordon et moi sommes invités à voir la navette aérienne atterrir ce soir. | Open Subtitles | خمين ما؟ تغيير في الخطط. غوردون وأنا فقط حصلت على دعوة لرؤية الأرض مكوك الفضاء الليلة. |
Je ne peux pas remplir une navette de vieillards... tu es assez pro pour le savoir. | Open Subtitles | ولكني لا استطيع أن أملاً مكوك فضائي بالعجزة لابد أنك محترف كفاية لتعلم هذا |
Et je ne confie pas une navette neuve... à quatre bleus sous-entraînés. | Open Subtitles | لن أتخلى عن أي مكوك فضائي جديد من أجل مبتدئين بعلم نظري ، ستأخذون اثنين من رجالي |
Mesdames et messieurs, la dernière navette quittera le quai dans cinq minutes. | Open Subtitles | سيداتى وسادتى, اّخر مكوك إلى المرفأ يغادر بغد 5 دقائق |
En aluminium, comme dans la navette spatiale. | Open Subtitles | سبيكة تيتانيوم مثل التى يستعملوها فى مكوك الفضاء |
Assurez-vous de prendre la navette de Grand Central comme je vous l'ai dit aujourd'hui, d'accord ? | Open Subtitles | الآن تأكد من أن تأخذ مكوك قراند سينترال كما أخبرتك حسناً أعتقد أنك ستحبه |
Soûle, elle signera la procuration et grimpera dans la navette pour vieux d'elle-même. | Open Subtitles | نجعلها تثمل الى ان توقّع اوراق المحامي وتغادر الارض على ظهر مكوك فضائي لوحدها مرحبا |
Pourquoi n'y a-t-il pas d'autres navettes ou des membres d'équipage ? | Open Subtitles | لماذا لا يوجد اى مكوك او اعضاء من الطاقم اخريين؟ |
C'est parce que les navettes sont dépassées, messieurs. | Open Subtitles | ذلك لأن مكوك الفضاء هو ديناصور، يا سادة. |
Parfait ? Ce n'est pas le lancement d'une fusée, il n'y a pas à avoir peur. | Open Subtitles | الوقت المثالي" ؟" انة ليس اطلاق مكوك فضائي |
Un smartphone aujourd'hui est mille fois plus puissant que ce qu'on a mis dans ce Vaisseau. | Open Subtitles | أرسلنا مكوك فضائي لمدار الأرض، هاتف خلوي لديه قوة معالجة أقوى بآلاف المرات |
Le véhicule de montée peut seulement atteindre l'orbite basse de Mars. | Open Subtitles | مكوك الصعود من المريخ، مصمم فقط للوصول إلى مدار منخفض للمريخ |