ويكيبيديا

    "ملائمة عن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • appropriées sur
        
    • voulus concernant
        
    • adéquates concernant
        
    • adéquats sur
        
    ii) Substances rapidement dégradables pour lesquelles il existe des données appropriées sur la toxicité chronique UN `2` المواد القابلة للتحلل بسرعة التي تتوافر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    iii) Substances pour lesquelles il n'existe pas de données appropriées sur la toxicité chronique UN `3` المواد التي لا تتوفر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    Données appropriées sur la toxicité chronique non disponibles UN عدم توافر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    Le Comité recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire. UN 297 - ويوصي المجلس بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بما يلي: (أ) إجراء عمليات منتظمة لجرد المخزون وتسوية الأصول؛ (ب) والاحتفاظ بسجلات ملائمة عن عمليات جرد الأصول التي يجريها.
    Les gouvernements devraient inclure dans les programmes scolaires et dans les programmes de formation extrascolaire des informations adéquates concernant l'effet des comportements à haut risque sur la transmission de l'infection par le VIH, notamment par l'injection de drogues par voie intraveineuse. UN 38 - وينبغي للحكومات أن تدرج في المناهج الدراسية وبرامج التدريب غير النظامية معلومات ملائمة عن الآثار المترتبة على السلوك المحفوف بشدة بمخاطر انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    46. L'État partie est prié d'inclure dans son prochain rapport périodique des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services. UN 46- كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات ملائمة عن تواتر نشر الوحدات الصحية المتنقلة التي تزود الغجر المتجولين بالخدمات، وعدد الأشخاص الذين ينتفعون بخدماتها، ووحدات الصحة العقلية المتنقلة التي توفر الخدمات النفسية الأساسية للأشخاص الذين يعيشون في المناطق النائية.
    iii) Substances pour lesquelles il n'existe pas de données appropriées sur la toxicité chronique UN `3` مواد لا يتوفر لها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    Données appropriées sur la toxicité chronique non disponibles UN عدم توفر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    Le déni des droits génésiques de celles qui ont été abusées sexuellement ou l'absence d'informations appropriées sur leurs choix génésiques en cas de grossesse constituent une violation de l'obligation faite aux États de garantir un accès équitable aux prestations de santé. UN ويعد إنكار الحقوق الإنجابية للنساء اللواتي تعرضن لاعتداء جنسي أو التخلف عن توفير معلومات ملائمة عن خياراتهن الإنجابية في حال كونهن حوامل خرقاً لالتزام الدول بضمان تكافؤ فرص الحصول على الرعاية الصحية.
    Données appropriées sur la toxicité chronique disponibles UN توافر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    Données appropriées sur la toxicité chronique disponibles UN توفر بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    i) Substances non rapidement dégradables (voir Nota 4) pour lesquelles il existe des données appropriées sur la toxicité chronique UN `1` المواد غير القابلة للتحلل بسرعة (انظر الملاحظة 4) التي تتوافر بشأنها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    a) si l'on dispose de données expérimentales appropriées sur la toxicité aiguë (CL50 ou CE50) du mélange testé en tant que tel indiquant C(E)L50 < = 1 mg/l : UN (أ) عندما تتوفر بيانات ملائمة عن اختبار السمية الحادة (ت ق50 أو ت ف50) للمخلوط ككل وتظهر ت(ف) ق50 > = 1 مغم/ل:
    i) Substances non rapidement dégradables (Nota 4) pour lesquelles il existe des données appropriées sur la toxicité chronique UN `1` مواد غير قابلة للتحلل بسرعة (الملاحظة 4) ويتوفر لها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    ii) Substances rapidement dégradables pour lesquelles il existe des données appropriées sur la toxicité chronique UN `2` مواد قابلة للتحلل بسرعة (الملاحظة 4) ويتوفر لها بيانات ملائمة عن السمية المزمنة
    a) Si l'on dispose de données expérimentales appropriées sur la toxicité aiguë (CL50 ou CE50) du mélange testé en tant que tel indiquant C(E)L50 < = 100 mg/l : UN (أ) عندما تتوفر بيانات ملائمة عن اختبار السمية الحادة (ت ق50 أو ت ف50) للمخلوط ككل وتظهر ت(ف) ق50 > = 100 مغم/ل:
    Au paragraphe 297 de son rapport, le Comité des commissaires aux comptes recommande que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements; et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire. UN وفي الفقرة 297، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بما يلي: (أ) إجراء عمليات منتظمة لجرد المخزون وتسوية الأصول؛ (ب) والاحتفاظ بسجلات ملائمة عن عمليات جرد الأصول التي يجريها.
    Au paragraphe 297, le Comité a recommandé que l'UNOPS : a) effectue régulièrement des inventaires et des rapprochements; et b) veille à réunir les documents voulus concernant les prises d'inventaire. UN في الفقرة 297، أوصى مجلس مراجعي الحسابات بأن يقوم مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بما يلي: (أ) إجراء عمليات منتظمة لجرد المخزون وتسوية الأصول؛ (ب) والاحتفاظ بسجلات ملائمة عن عمليات جرد الأصول التي يجريها.
    Les gouvernements devraient inclure dans les programmes scolaires et dans les programmes de formation extrascolaire des informations adéquates concernant l'effet des comportements à haut risque sur la transmission de l'infection à VIH, notamment par l'injection de drogues par voie intraveineuse. UN 38 - وينبغي للحكومات أن تدرج في المناهج الدراسية وبرامج التدريب غير النظامية معلومات ملائمة عن الآثار المترتبة على السلوك المحفوف بشدة بمخاطر انتقال فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Les gouvernements devraient inclure dans les programmes scolaires et dans les programmes de formation extrascolaire des informations adéquates concernant l'effet des comportements à haut risque sur la transmission de l'infection par le VIH, notamment par l'injection de drogues par voie intraveineuse. UN " 38 - وينبغي للحكومات أن تدرج في المناهج الدراسية وبرامج التدريب غير النظامية معلومات ملائمة عن الآثار المترتبة على السلوك المحفوف بشدة بمخاطر انتقال عدوى فيروس نقص المناعة البشرية، بما في ذلك تعاطي المخدرات عن طريق الحقن.
    Le Comité prie l'État partie d'inclure, dans son prochain rapport périodique, des renseignements adéquats sur la fréquence des passages des unités sanitaires mobiles chargées de fournir des consultations aux Roms nomades et des unités sanitaires mobiles fournissant des services psychologiques de base aux personnes vivant dans les zones reculées, ainsi que sur le nombre de personnes bénéficiant de leurs services. UN 166- كما تطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها المقبل معلومات ملائمة عن تواتر نشر الوحدات الصحية المتنقلة التي تزود الغجر المتجولين بالخدمات، وعدد الأشخاص الذين ينتفعون بخدماتها، ووحدات الصحة العقلية المتنقلة التي توفر الخدمات النفسية الأساسية للأشخاص الذين يعيشون في المناطق النائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد