4.1 Le 24 novembre 2010, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond. | UN | 4-1 في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Le 24 novembre 2010, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond. | UN | 4-1 في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدرت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Le 1er mars 2010, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في 1 آذار/مارس 2010. |
4.1 Dans une réponse du 14 janvier 2013, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 14 كانون الثاني/يناير 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4. Les 21 juillet 2010, 28 juin 2011, 2 novembre 2011 et 10 mai 2012, l'État partie a été invité à présenter ses observations concernant la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4- في 21 تموز/يوليه 2010، و28 حزيران/يونيه 2011، و2 تشرين الثاني/ نوفمبر 2011، و10 أيار/مايو 2012، طُلب إلى الدولة الطرف أن تقدم ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans une note en date du 15 novembre 2010, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité et le fond. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Le 7 décembre 2010, l'État partie a transmis ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 7 كانون الأول/ديسمبر 2010، قدَّمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.2 En date du 6 mai 2011, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-2 وفي 6 أيار/مايو 2011، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 En date du 21 août 2012, l'État partie a fait parvenir ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 21 آب/أغسطس 2012، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans une note en date du 11 février 2013, l'État partie a formulé ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 أبدت الدولة الطرف، في رسالتها المؤرخة 11 شباط/فبراير 2013 ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans une réponse du 14 janvier 2013, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 14 كانون الثاني/يناير 2013، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Le 1er mars 2010, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في 1 آذار/ مارس 2010. |
4.1 Par une note verbale datée du 13 mars 2009, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2009. |
4.1 Par une note verbale datée du 13 mars 2009, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في مذكرة شفوية مؤرخة 13 آذار/مارس 2009. |
4.1 Dans une note du 3 septembre 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 3 أيلول/سبتمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans une note du 3 septembre 2007, l'État partie a fait part de ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 3 أيلول/سبتمبر 2007، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans sa réponse du 21 décembre 1998, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف في رسائل مؤرخة 21 كانون الأول/ديسمبر 1998 ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans une note du 4 septembre 2006, l'État partie a transmis ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 4 أيلول/سبتمبر 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans une note verbale datée du 7 février 2007, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 قدمت الدولة الطرف في المذكرة الشفوية المؤرخة 7 شباط/فبراير 2007 ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Le 10 novembre 2006, l'État partie a présenté ses observations sur la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
4.1 Dans des réponses en date du 13 août 2001 et du 29 janvier 2002, l'État partie a fait ses observations concernant la recevabilité et le fond de la communication. | UN | 4-1 في رسالتين مؤرختين 13 آب/أغسطس 2001 و29 كانون الثاني/يناير 2002، قدمت الدولة الطرف ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية. |
Le Comité invitait en outre l'État partie à faire parvenir ses observations sur la recevabilité et sur le fond de la communication dans le délai imparti. | UN | كما دعت الدولة الطرف إلى تقديم ملاحظاتها بشأن مقبولية البلاغ وأسسه الموضوعية في الحدود الزمنية المقررة. |